
Min의 한국어 Podcast (Korean Podcast)
Min의 한국어 Podcast (Korean Podcast)는 초급 및 중급 학습자를 위한 한국어 학습 팟캐스트입니다. 각 에피소드는 명확한 한국어 발음, 유용한 어휘, 간단한 문법 설명, 그리고 한국 문화에 대한 통찰력을 제공합니다. 일본어 설명도 포함되어 있어 일본어 사용자도 학습할 수 있습니다. 매주 새로운 에피소드가 업로드됩니다.
Episodes
Analyzing a word EP.5 How to order coffee in Korea? (커피 어떻게 주문해요?)
In this slow Korean listening practice video, we share a common mistake foreigners make when ordering coffee in Korea: translating "Can I get a coffee?" too directly into "받을 수 있을까요?". This slow Korean monologue is perfect for intermediate learners to practice their natural listening skills, understand the cultural nuances of ordering, and learn everyday vocabulary. 🇰🇷☕ ▶️ Watc
Bonus Episode 22. (요즘 왜 이렇게 더워요?) Why is it so hot lately?
🎧 In this slow Korean listening practice video, we talk about the intense summer heat wave that has been hitting us lately. Are you surviving this hot summer well? This slow Korean monologue is perfect for intermediate learners to practice their natural listening skills and learn essential weather-related vocabulary, including unique Korean terms like 'Open Run' (오픈런) to beat the heat! 🇰🇷☀
Bonus Episode 21. Why Koreans always use '빨래망'
🎧 In this slow Korean listening practice video, we share a unique Korean laundry habit that foreigners usually don't do: using laundry nets (빨래망) for washing machines! This slow Korean monologue is perfect for intermediate learners to practice their natural listening skills and learn everyday vocabulary. 🇰🇷🧺 ▶️ Watch on YouTube:https://www.youtube.com/@KoreanPodcast-Min 📥 Free PDF Transcript D
Bonus Episode 20. Can You Eat Gluten-Free in Korea? 🌾 한국에서 글루텐 프리 음식을 먹기 어려울까?
🎧 In this episode, we explore the world of Korean food and gluten-free dining! 🇰🇷🍲 한식에서 글루텐 프리 음식을 찾는게 정말 어려울까? 저도 새롭게 많이 알게 되었어요! 한국어를 공부 하면서 한식 에는 어떤 글루텐 프리 음식이 있는지 같이 찾아보아요! 📥 Free PDF Transcript Downloadhttps://docs.google.com/document/d/1yGgu3TFl8c330WburYAoulR5jre627P5fCZurgKxwVY/export?format=pdf ▶️ Watch on YouTube:https://www.youtube.com/@KoreanPodcast-Min 📢 Want to support our channel an
Analyzing a word EP.4 Do Koreans Really Care About Plurals? (친구 vs 친구들)
Is "친구" singular or plural? In this episode, we break down how Koreans actually talk about one person versus a group of people. ▶️ Watch on YouTube:https://www.youtube.com/@KoreanPodcast-Min You’ll learn how to sound incredibly natural when talking about your friends, family, or crew. This podcast is perfect for intermediate learners who want to understand the real nuance of spoken K
Bonus Episode 19. Talk about K-POP Culture 🇰🇷🎶
🎧 In this episode, we take a deep dive into the world of K-POP! 🇰🇷🎶 📥 Free PDF Transcript Download https://docs.google.com/document/d/15iwgW87UVNTMRRicWdT2Zpa2Dh5FZ2xRVAcmNdc4Xhc/export?format=pdf 👉 Subscribe for more Korean learning content https://min-s-korean-podcast.kit.com/29103dd5f4 ▶️ Watch on YouTube:https://www.youtube.com/@KoreanPodcast-Min - From the legendary 1st generation to the
Talk and Talk EP3. 라면 스프 먼저 VS 면 먼저? 무엇을 먼저 넣으세요?
Soup first vs. Noodles first? the ultimate debate that Koreans can never agree on. Tune in to this episode as Min and Keumhee sit down to talk about their personal preferences and habits regarding Korea's favorite comfort food, ramyeon. Enjoy the episode! download the Korean transcript file and study with us! We’ve also put together a list of key vocabulary words from this episode.📥 Free PDF T
Bonus Episode 18. 한국인이 여름을 이겨내는 방법
How do Koreans survive the hot summer? 🇰🇷☀️ In this episode, we talk about Korean summer culture and food:이열치열 “Iyeolchiyeol” (fighting heat with heat) Ice cream, cold noodles, and other summer favorites.📥 Free PDF Transcript Downloadhttps://docs.google.com/document/d/1MyHIfR7eUHeKJ57qNzY8ECxA7zQ_IOcy3WpS6adUAKg/export?format=pdf 👉 Subscribe for more Korean learning content https://min-s-korean-po
Bonus Episode 17. 만약 한국에서 이사 한다면?
I recently moved to a new home in Denmark 🇩🇰 But in this episode, we imagine: What if you moved to a new home in Korea? 🇰🇷 I share my recent moving experience and explore related Korean vocabulary in a natural and easy way. You’ll also learn 10 useful Korean words and expressions connected to moving and daily life situations. This podcast is perfect for Korean listening practice based on real-l
[Slow Korean Podcast] - Bonus Ep.16 덴마크로 이사 왔어요 🇩🇰
I moved to Denmark for a year 🇩🇰In this episode, I talk about my first week in Denmark in slow and easy Korean.📄 Free PDF transcript: https://docs.google.com/document/d/1Q1zfQzkyLJWPHD83p6gYkBrv4ZW1cba4r087yUZxcTI/export?format=pdf▶️ Watch on YouTube: https://youtu.be/0gJJN6TES-s📥Email : mattykoreanpodcast@gmail.com감사합니다!
Talking with listeners - 청취자와 소통 하다 [1] 일본에서 온 로하씨
이 한국어, 얼마나 들리세요? 👀초보자도 이해할 수 있는 “진짜 한국어 대화”를 들어보세요! 청취자와 직접 대화하며 자연스러운 한국어를 들려드립니다.언어는 “공부”보다 “대화”에서 가장 빠르게 늘어요.👉 다음 주인공이 되고 싶으신가요?지금 바로 이메일을 보내주세요!📩 [ mattykoreanpodcast@gmail.com ]Would you like to be our next participant? Contact us by email today!次の参加者になりませんか?今すぐメールでお問い合わせください!—🎧 This Korean podcast is for beginner & lower-intermediate learners.You’ll hear real, natural Korean conversation
Bonus Episode 15. 겨울이 가고, 봄이 오고 있어요.
🎧 Free script ! New episode learning notes every week.👉 Subscribe Here!Or download only this episode’s script.Free Download of Korean Scripts 無料で韓国語スクリプトをダウンロードする> 무료 한글 스크립트 다운로드 하기 <🎧 유튜브로 팟캐스트 시청하기Watch on YouTube이번 열다섯번째 보너스 에피소드에서는 벚꽃이 개화한 한국의 이야기를 짧게나마 담아 이야기를 해 보았습니다. 이번 에피소드에서는 [가다] , [오다] 와 같은 단어를 어떻게 사용을 하는지에 대해서 편하게 이야기를 했습니다. 그럼 재미있게 들어주세요!Email : matty
Talk and Talk EP.2 한국 치킨, K-치킨에 관하여
🎧 Free script + vocab guide (PDF)New episode learning notes every week.👉 Subscribe Here!Or download only this episode’s script.Free Download of Korean Scripts 無料で韓国語スクリプトをダウンロードする> 무료 한글 스크립트 다운로드 하기 <Watch on YouTube🌍 EnglishHello everyone! Today’s topic is about Korean chicken. There are so many different kinds, like fried chicken, seasoned (yangnyeom) chicken, a
Bonus Episode 14. 제주도로 가족 여행 다녀왔어요.
🎧 Free script + vocab guide (PDF) New episode learning notes every week. 👉 Subscribe Here! Or download only this episode’s script. Free Download of Korean Scripts 無料で韓国語スクリプトをダウンロードする> 무료 한글 스크립트 다운로드 하기 <Or Watch on YouTube🇰🇷 한국어안녕하세요 여러분! 저는 지난주 3박 4일 동안 가족 여행으로 제주도를 다녀왔습니다. 아름답고도 깨끗하고 한국적이면서도 이국적인 제주도! 오늘 이야기에서는 이 아름다운 섬 제주도에서 제가 무엇을 했는지에 대해 이야기해보려고 합니다. 제주도에 관
Bonus Episode 13. 정월 대보름을 보냈어요.
🎧 Free script + vocab guide (PDF) New episode learning notes every week. 👉 Subscribe Here! Or download only this episode’s script. Free Download of Korean Scripts 無料で韓国語スクリプトをダウンロードする> 무료 한글 스크립트 다운로드 하기 < 🇰🇷 한국어안녕하세요 여러분! 한국의 대표적인 명절 하면 설날 그리고 추석이 떠오릅니다. 한국에는 또 다른 명절인 정월 대보름이 있는데요. 정월 대보름은 음력으로 1월 15일을 뜻합니다. 오늘의 이야기에서는 음력 그리고 양력이 무엇인지 그리고 정월 대보름은 어떤 명절인지, 또한 제가 무엇을 즐겼는지를 이야
Analyzing a word EP.3 괜찮아?괜찮아! 어떻게 사용할까요?
🎧 Free script + vocab guide (PDF) New episode learning notes every week. 👉 Subscribe Here! “Gwaenchanha?”“Gwaenchanha.”“Gwaenchanhayo.”“Gwaenchanseumnida.”Isn’t it confusing?With just a change in tone, this single word can become either a question or an answer. The word we’re looking at today is “괜찮아.”In this third episode of Analyzing a Word, we’re going to talk about when and how to use “괜찮아”
Bonus Episode 12. 한국 오자마자 먹은 한국 음식들!
🎧 Free script + vocab guide (PDF) New episode learning notes every week. 👉 Subscribe here! 🇰🇷 한국어안녕하세요 여러분! 한국에 와서 무슨 음식을 먹었지? 생각해보니, 생각보다 이것저것 여러 음식을 많이 먹었더라고요. 그동안 한식이 그립기도 했고, 또 오자마자 꼭 먹고 싶었던 음식들도 정말 많았어서 한 번 먹었던 음식들을 나열하면서 이야기를 해보면 좋지 않을까 싶었습니다. 그럼 오늘도 재미있게 들어주세요! 💐🌍 EnglishHello everyone! What did I eat after coming back to Korea? Now that I think about it, I actually ended up eating quite
Bonus Episode 11. 아일랜드 에서 한국으로 돌아왔어요!
🎧 Free script + vocab guide (PDF) New episode learning notes every week. 👉 Subscribe Here! Or download only this episode’s script.Free Download of Korean Scripts 無料で韓国語スクリプトをダウンロードする> 무료 한글 스크립트 다운로드 하기
Bonus Episode 10. 타투, 어떻게 생각하세요? 새 타투를 했어요!
🎧 Free script + vocab guide (PDF) New episode learning notes every week. 👉 Subscribe Here! Or download only this episode’s script.> 무료 한글 스크립트 다운로드 하기
Talk and Talk Ep1.흑백 요리사 시즌2 이야기를 해요!
🎧 Free script + vocab guide (PDF)New episode learning notes every week.👉 Subscribe Here! Or download only this episode’s script. Free Download of Korean Scripts 無料で韓国語スクリプトをダウンロードする> 무료 한글 스크립트 다운로드 하기
Analyzing a word EP.2 춥다? 찹다? 무슨 차이일까?
🎧 Free script + vocab guide (PDF)New episode learning notes every week.👉 Subscribe Here! Or download only this episode’s script.Free Download of Korean Scripts > 무료 한글 스크립트 다운로드 하기
Bonus Episode 9. 2025년을 마무리 하며..!
🎧 Free script + vocab guide (PDF) New episode learning notes every week. 👉 Subscribe Here! Or download only this episode’s script. Free Download of Korean Scripts > 무료 한글 스크립트 다운로드 하기
Bonus Episode 8. 티(Tea)에 빠지다?
🎧 Free script + vocab guide (PDF) New episode learning notes every week.👉 Subscribe Here!Or download only this episode’s script.Free Download of Korean Scripts > 무료 한글 스크립트 다운로드 하기
Bonus Episode 7. 운동을 꾸준히 해보자!
Free Transcript! Click now!>무료로 한글을 보면서 공부해보세요!<안녕하세요 여러분! 이번 에피소드는 운동을 꾸준히 하고 있는 저의 일상생활을 짧게나마 녹음을 하였습니다. 저는 요즘 달리기, 즉 러닝에 푹 빠져 있는데요. 너무나 상쾌하고 목표한 km 까지 성공하면, 성취감이 하루의 출발을 매우 기분좋게 만들어줘요! 따로 운동을 하고 있는 분들 있으신가요? 있다면 댓글로 알려주세요! •Email : mattykoreanpodcast@gmail.com"Join Membership" https://mattykoreanpodcast.wixsite.com/learnkorean-with-min•Instagram https://www.instagram.com/matt
Bonus Episode 6. 폭염,더위,불쾌지수?
"Free Download PDF transcript""Join Membership" 이번 에피소드는 더운 여름에 관련된 몇몇 단어들을 이야기하면서, 한국의 여름 그리고 한국의 여행 시기는 언제가 좋을지에 대해 짧게나마 이야기를 해봅니다 🎉mattykoreanpodcast@gmail.comInstagram
Bonus Episode 5. 아일랜드에 도착했어요!
🎧 Free script + vocab guide (PDF) New episode learning notes every week. 👉 Download here ✅ Click here to get a free transcript! In this episode, Matty talked about moving to Ireland on March 15. They needed some time to adjust to their new life. So, Matty shares what they did during their first two weeks in Ireland! Enjoy!이번 에피소드에서는 매티가 3월 15일에 아일랜드로 이사한 이야기를 들려드립니다. 새로운 생활에 적응할 시간이 필요했는데요. 그
Bonus Episode 4. 장염에 급체까지.. 아내의 수난시대
무료 Transcript 받아서 공부하기! < Click !이번 에피소드에서는 최근 아내가 겪은 장염과 배탈에 관해 이야기를 나눕니다. 아내의 롤러코스터 같은 지난 며칠 동안 보냈는데요. 이 내용에서 급체와 다사다난, 그리고 복통과 같은 단어들의 뜻을 알아갈 수 있습니다!In this episode, Matty talked about how Lyla recently had a stomachache and stomach flu. She’s had a rollercoaster couple of days. Also, Matty finally bought an E-reader! Enjoy!このエピソードでは、マティが最近ライラが腹痛と胃腸炎にかかった話をしています。ライラは数日間、まさにジェットコースターのような日々を過ご
Bonus Episode 3. 아버님을 깜짝 놀래켰어요!
Get the transcript for this episode for free! 🎉이번 스페셜 에피소드에서는 매티가 장인어른의 생신에 대해 이야기했어요!그래서 매티와 라일라는 장인어른을 위해 케이크를 만들려고 했답니다.두 사람은 마트에 갔는데, 결국 계획을 바꾸게 되었어요.그리고 이번 에피소드 PDF 파일 마지막에는 특별한 퀴즈도 준비되어 있으니, 재미있게 들어주세요!In this episode, Matty talked about his father-in-law's birthday! So, Matty and Lyla wanted to make a cake for him. They went to a big Korean mart and ended up changing their plan. This episod
Analyzing a word EP.1 배? 배? 배? 뭐가 다를까요?
단어를 분석해보자! *멤버십에 가입 하기 :"Join Membership" https://mattykoreanpodcast.wixsite.com/learnkorean-with-min안녕하세요 여러분 ! 단어를 분석하는 새로운 시리즈에서 첫번째로 이야기 나눌 단어는 ’배‘ 입니다. 배는 세 가지의 다른 의미를 가지고 있는데요. 이번 에피소드에서는 민과 금희가 상황에 맞게끔 예시를 들며 이야기를 나눕니다! This series, we analyze Korean words.In the first episode, Matty and Lyla talk about a Korean word that has three different meanings: "배". They teach you how to use "배" corr
Bonus Episode 2. 관광지 매미성에 다녀왔어요!
In this episode, last week, Matty and Lyla went to 매미성, which is a tourist attraction in Geoje Island. It is a beautiful place, especially if you are interested in traveling to the countryside. Enjoy it!Naturally: Matty talked about his lifestyle. If you follow his voice, you can naturally learn how to speak Korean.Expression: Matty said "반짝반짝" and "듬성듬성." You can learn what they mean, and also un
EP.10 귀 빠진 날? 무슨 뜻이지?
“In this episode, we talk about the meaning of "귀 빠진 날" (Gwi Ppajin Nal). It’s an old Korean expression—when do people use it? Matty and Lyla also discuss various traditional Korean phrases together. Enjoy the episode!”「今回のエピソードでは、「耳が抜けた日」(귀 빠진 날) の意味について話します。これは韓国の昔からの表現ですが、どんな時に使われるのでしょうか? MattyとLylaが、さまざまな韓国の昔の言葉についても語ります。ぜひ楽しんでください!“이번 에피소드는 '귀 빠진날' 의 의미에 관해 이야기를 합니다. 한국의 오래된 표현 중 한 가지 인데요. 어떤
EP.9 한국 마트 물가에 관하여...
“이번 에피소드에서는 한국의 물가에 관해 이야기합니다. 치솟는 한국 물가, 특히 야채나 유제품 가격이 너무 비싸졌는데요.‘꿩 대신 닭’ 같은 표현을 빌려 이야기하는 이번 에피소드! 재미있게 들어주세요.”“In this episode, we talk about the cost of living in Korea. Prices have skyrocketed, especially for vegetables and dairy products. Using expressions like "chicken instead of pheasant," we share some thoughts on how people are coping with the rising prices. Enjoy listening!”「今回のエピソードでは、
Bonus Episode 1. 우리 같이 대화 할까요?
“이번 에피소드에서는 한국어로 대화할 사람을 찾는 내용이에요.저는 예전부터 회화 연습이 정말 중요하다고 생각했는데요. 그래서 한국어를 공부하는 분들에게 이 안내를 드립니다.저에게 이메일을 보내주세요! 함께 편하게 일상 이야기를 나누며 대화를 통해 자연스럽게 한국어 실력을 점검할 수 있는 좋은 기회가 될 거예요.”“In this episode, I’m looking for people to have conversations in Korean.I’ve always believed that speaking practice is really important. So, I’d like to invite those who are learning Korean to join me.Send me an email! Let’s
EP.8 민과 금희의 한국라면 Best 3 ?! - Matty의 한국어 일상 팟캐스트 - Korean Podcast
In this Podcast, I usually share stories about my daily life with my wife.한국어를 팟캐스트로 들으며 공부하다! 이 팟캐스트는 보통 저의 일상을 이야기합니다. 종종 한국 사회와 관련된 주제들로 우리는 토론을 하고 이야기를 나누고도 합니다. 이 팟캐스트를 통해서 한국어 공부를 할 수 있습니다. 사용하는 문장, 단어, 또는 자연스러운 회화 까지. 설명글의 링크를 타고 가시면 PDF 파일과 MP3 파일을 다운로드 할 수 있습니다. "이번 에피소드는 금희(Lyla)와 함께 한국의 라면 베스트 3를 이야기 합니다." 부사 : 오동통통, 쫄깃쫄깃, 꼬들꼬들, 아삭아삭, 밍밍한 등의 뜻을 PDF파일을 통해 확인할수 있습니다. 문장 : "
EP.7 알이 배긴다? - Matty의 한국어 일상 팟캐스트 - Korean Podcast
In this Podcast, I usually share stories about my daily life with my wife.한국어를 팟캐스트로 들으며 공부하다! 이 팟캐스트는 보통 저의 일상을 이야기합니다. 이 팟캐스트를 통해서 한국어 공부를 할 수 있습니다.이번 에피소드에서는 오랜만에 운동을 하면 근육통이 생기는 "알이 배긴다" 에 대한 단어를 이야기하고, 한국의 명절 설날을 이야기 합니다."In this episode, we talk about the expression '알이 배긴다,' which refers to muscle soreness after a long break from exercising, and also discuss the Korea
EP.6 사랑니? - Matty의 한국어 일상 팟캐스트 - Korean Podcast
韓国語を勉強し始めた人はいますか? Has anyone started learning Korean? In this Podcast, I usually share stories about my daily life with my wife.한국어를 팟캐스트로 들으며 공부하다! 이 팟캐스트는 보통 저의 일상을 이야기합니다. 종종 한국 사회와 관련된 주제들로 우리는 토론을 하고 이야기를 나누고도 합니다. 이 팟캐스트를 통해서 한국어 공부를 할 수 있습니다. 사용하는 문장, 단어, 또는 자연스러운 회화 까지. 설명글의 링크를 타고 가시면 PDF 파일과 MP3 파일을 다운로드 할 수 있습니다. "이번 에피소드에서는 라일라의 최근 겪은 슬픈 고통, 사랑니에 관해 이야기를 합니다.""In this ep
EP.5 한국식 나이와 빠른 년생? - Matty의 한국어 일상 팟캐스트 - Korean Podcast
In this Podcast, I usually share stories about my daily life with my wife.한국어를 팟캐스트로 들으며 공부하다. 이 팟캐스트는 보통 저의 일상을 이야기합니다. 종종 한국 사회와 관련된 주제들로 우리는 토론을 하고 이야기를 나누고도 합니다. 이 팟캐스트를 통해서 한국어 공부를 할 수 있습니다. 사용하는 문장, 단어, 또는 자연스러운 회화 까지. 설명글의 링크를 타고 가시면 PDF 파일과 MP3 파일을 다운로드 할 수 있습니다. "이번 에피소드에서는 Lyla와 함께 한국식 나이와 빠른 년생에 대해 이야기 했습니다.""In this episode, I talked with Lyla about the Korean age system
EP.4 주사위는 던져졌다. - Matty의 한국어 일상 팟캐스트 - Korean Podcast
Hello guys!韓国語を勉強し始めた人はいますか? Has anyone started learning Korean? In this Podcast, I usually share stories about my daily life with my wife.「今回のエピソードでは、先週の出来事についてお話しします。日本のワーキングホリデーに応募しました!賽は投げられた。この文章をどのように使えばいいですか?」"This episode is about the events of the past week. I applied for a working holiday in Japan! The die has been cast. How can I use this sentence?"You'll also get to lear
EP.3 눈 감았다 뜨니까 - Matty의 한국어 일상 팟캐스트 - Korean Podcast
Hello guys!韓国語を勉強し始めた人はいますか? Has anyone started learning Korean?In this Podcast, I usually share stories about my daily life with my wife."This episode is about my daily life during the second week of January 2025, spent at home making various things and talking about the recently trending flu.""今回のエピソードは、2025年1月第2週の私の日常についてお話しします。家でいろいろなものを作ったり、最近流行しているインフルエンザについて話したりしています。"Yo
EP.2 안녕하세요? - Matty의 한국어 일상 팟캐스트 - Korean Podcast
Hello guys!In this Podcast, I usually share stories about my daily life with my wife."In this episode, I talked with Lyla about how to say 'Hi' in Korean. How do you say 'Hi' in Korean, and is it commonly used? Tune in to find out!"You'll also get to learn more about speaking Korean.Download the PDF file using this link:Website : https://mattykoreanpodcast.wixsite.com
EP.1 2025년, 새해 복 많이 받으세요. - Matty의 한국어 일상 팟캐스트 - Korean Podcast
In this Podcast, I usually share stories about my daily life with my wife.한국어를 팟캐스트로 들으며 공부하다! 이 팟캐스트는 보통 저의 일상을 이야기합니다. 종종 한국 사회와 관련된 주제들로 우리는 토론을 하고 이야기를 나누고도 합니다. 이 팟캐스트를 통해서 한국어 공부를 할 수 있습니다. 사용하는 문장, 단어, 또는 자연스러운 회화 까지. 설명글의 링크를 타고 가시면 PDF 파일과 MP3 파일을 다운로드 할 수 있습니다. "이번 에피소드는 한국의 새해를 이야기합니다.""This episode talks about the New Year in Korea.""今回のエピソードは、韓国の新年について話します。&qu
EP. 0 한국인 친구는 어때요? - Mat's의 한국어 일상 팟캐스트 - Korean Podcast
🎧 Free script + vocab guide (PDF)New episode learning notes every week. 👉 Subscribe Here! Hello guys !This podcast is usually about my regular life with my wife.Has anyone started learning Korean?Just try it this podcast!Thanks.Matty.
Recommended

The Conspiracy Podcast

Cult of Conspiracy

Dispatches from Reality

The Conspiracy Files

TechnoSnobCast

The Young and Called Podcast .

Snoop Dogg - Flash Biográfico

Deadline: White House

Thrilling Threads - Conspiracy Theories, Strange Phenomena, True Crime, Unsolved Mysteries, etc!

The Daily Conspiracy Podcast

2819 Church

Markus Schulz presents Global DJ Broadcast