
五分钟中文 5 Minute Chinese
《五分钟中文》是一档每周更新的播客节目,用简单易懂的中文聊学习和生活中的事。主持人是一名高中中文老师和语言爱好者,分享有趣的、贴近生活的中文内容。节目旨在让听众听得懂、学得会,还能乐在其中。录音稿可在播客网站上每集下方找到。
Episodes
这个暑假的安排|My Summer Plan
节目简介|Episode Description|エピソード紹介这期节目我跟大家简单聊聊我今年暑假的安排,包括回中国、中亚旅行、北海道旅行,还有暑期网课的计划。因为六、七月到八月初有很多事,《五分钟中文》的更新可能不会像平时那么及时,也希望大家见谅。In this episode, I share my summer plans, including my trip back to China, travels to Central Asia and Hokkaido, and my summer teaching schedule. Since I’ll have a lot going on from June through early August, podcast updates may not always be as timely as usual. Thank you fo
为什么中国游客总是买很多东西?|Why Do Chinese Tourists Buy So Much?
节目简介|Episode Description|エピソード紹介很多外国人看到中国游客在海外大量购物,都会觉得“中国人是不是特别有钱?”这一期节目,我想跟大家聊聊中国游客背后的“伴手礼文化”。为什么很多中国人出国以后,会帮家人、朋友、同事买很多礼物?我也分享了自己和朋友的真实经历。Many foreigners think Chinese tourists are very rich because they often buy a lot of things overseas.In this episode, I talk about the gift culture behind Chinese tourists’ shopping habits and why many Chinese travelers buy gifts for family, friends, and cowo
为什么很多外国人觉得中国人有钱?|Why Do Many Foreigners Think Chinese People Are Rich?
节目简介|Episode Description|エピソード紹介这一期《5分钟中文》,我想聊聊为什么很多外国人会觉得中国人特别有钱。很多中国游客在海外旅游的时候,看起来都很爱花钱、买很多东西。但其实,这背后还有一个很多人没有意识到的原因,那就是:中国人出国旅游本身就有比较高的签证门槛。这一期节目,我会跟大家聊聊签证、免签,还有为什么很多能够出国旅游的中国人,其实已经是“被筛选过”的人。In this episode of 5 Minute Chinese, I talk about why many foreigners think Chinese people are rich.Chinese tourists abroad often appear to spend a lot of money, but another important reason behind this imp
中国人为什么觉得美国人有钱?|Why Do Chinese People Think Americans Are Rich?
节目简介|Episode Description|エピソード紹介这一期《5分钟中文》,我想聊一个很多中国人对美国人的印象:美国人特别有钱。美国收入确实很高,但很多人可能没有注意到,美国很多收入其实是税前收入,而且美国人也有很多固定的大额支出。另外,美元的购买力优势,也会让美国人在出国旅游的时候显得“很有钱”。In this episode of 5 Minute Chinese, I talk about a common impression many Chinese people have about Americans: that Americans are very rich.While incomes in the US are indeed high, many people may not realize that these numbers are usually befo
中国超便利的外卖背后|Behind China’s Ultra-Convenient Food Delivery
节目简介|Episode Description|エピソード紹介这一期节目,我想跟大家聊聊中国外卖员的现状。中国的外卖为什么这么快、这么方便,而且还这么便宜?很多外卖员每天长时间、高压力地工作,只为了按时送达、多接几单、多赚一点钱。这一期我们也会聊聊平台算法,以及中国便利外卖背后的故事。In this episode, I want to talk about the reality of food delivery workers in China. Why is food delivery in China so fast, convenient, and inexpensive? Many delivery riders work long hours under intense pressure just to deliver orders on time, take more o
五一黄金周的前世今生|The Past and Present of China’s May Day Golden Week
节目简介|Episode Description|エピソード紹介现在正好是中国的五一假期,也就是大家常说的黄金周。这期节目聊一聊中国黄金周的起源和变化,从1999年的制度开始,到后来的假期调整,以及为什么很多人会在这个时间集中出行。China is currently in its May Day “Golden Week.” This episode looks at the origins and changes of China’s Golden Week, from its start in 1999 to later adjustments, and why so many people travel during this period.現在、中国は「ゴールデンウィーク」です。このエピソードでは、中国のゴールデンウィークの起源と変化について話します。1999年に始まった制度から
没有音乐的毕业舞会|A Prom Without Music
节目简介|Episode Description|エピソード紹介中文:这期节目聊聊美国高中的毕业舞会(prom)。除了简单介绍一下毕业舞会是什么、大家一般会怎么准备,我也分享了今年发生的一个小插曲。由于音响问题,舞会一度没有音乐,很多学生提前离开。作为老师,我也有一些不一样的感受和想法。English:In this episode, I talk about prom in American high schools. I briefly introduce what prom is and how students usually prepare for it, and I also share a small unexpected incident this year. Because of a sound system issue, the dance had no music f
“都、也、和”的常见错误|Common Mistakes with 都, 也, and 和
节目简介|Episode Description|エピソード紹介 这一期我们来聊三个看起来很简单,但其实很多中文学习者都会犯的错误:“都”、“也”和“和”。这些词你可能都认识,但用起来却不一定自然。为什么会这样?以及有什么更有效的学习方法?这一期我们一起聊一聊。 In this episode, we talk about three simple but very common mistakes Chinese learners make: “都”, “也”, and “和”. You may know these words, but using them naturally is another story. Why do these mistakes happen, and what’s a better way to learn? Let’s explore together.
中国周末的变迁|Changing Weekends in China
节目简介|Episode Description|エピソード紹介中文 这一期我从一个很小的生活经历开始,聊到了“周末”这个看起来很理所当然的概念。周末真的一直存在吗?在中国,双休制度是怎么一步一步形成的?为什么现在很多人反而感觉没有真正的周末?这一期我们一起聊聊周末的变化。English In this episode, I start from a small personal experience and explore the idea of the “weekend.” Has the weekend always existed? How did the two-day weekend develop in China? And why do many people today feel like they no longer truly have weekends? Let’s
学语言带来的新体验|How Japanese Upgraded My Concert Experience
节目简介|Episode Description|エピソード紹介这期节目我分享了一次在美国看演唱会的经历,也聊了学习日语给我带来的改变。不仅让我认识了新的朋友,也让我和喜欢的偶像有了更多互动。语言有时候真的可以打开一个新的世界。In this episode, I share my experience attending a concert in the US and how learning Japanese changed that experience. It helped me make new friends and even interact more with my favorite idols. Language can truly open up a new world.このエピソードでは、アメリカでのコンサート体験と、日本語を学んだことでどのようにその体験が変わったか
聊聊在美国看演唱会|Going to a Concert in the US
节目简介|Episode Description|エピソード紹介这期节目我聊了我准备去看TWICE演唱会的一些想法,也分享了一些美国演唱会场馆的常见规定,比如透明包、安检,还有我平时会带的一些东西,比如充电宝和折叠水瓶。另外我也简单聊了一下我对美国和亚洲演唱会氛围的一些观察。In this episode, I talk about my upcoming TWICE concert and share some common rules in U.S. venues, such as the clear bag policy and security checks. I also share a few things I usually bring, like a power bank and a collapsible water bottle, as well as some obs
聊聊我周三看的杂技表演|The Peking Acrobats Show
节目简介|Episode Description|エピソード紹介中文简介:这期节目,我分享了我最近观看 The Peking Acrobats 演出的体验,并借此介绍中国杂技这一传统表演艺术。中国杂技有两千多年的历史,以人体技巧为核心,融合力量、平衡与控制。这期我也介绍了两个让我印象最深的节目:空中绸吊和高椅。通过这些表演,我们可以更好地理解中国杂技的魅力。English Description:In this episode, I talk about my recent experience watching The Peking Acrobats and introduce Chinese acrobatics as a traditional performing art. With a history of over 2,000 years, Chinese acrobatics
为什么越来越多人考公? | Why So Many People Take the Civil Service Exam in China?
节目简介|Episode Description|エピソード紹介中文 这几年,在中国,“考公”越来越火。越来越多的人选择参加公务员考试,希望获得一份稳定、有保障的工作。为什么公务员考试变得越来越热门?“铁饭碗”这个说法又是什么意思?这一期《五分钟中文》,我们就来聊一聊这个话题。English In recent years, more and more people in China have been taking the civil service exam. Many hope to secure a stable job with reliable benefits. Why has the civil service exam become so popular? And what does the expression “iron rice bowl” mean? In thi
聊聊夏令时 | Talking About Daylight Saving Time
节目简介|Episode Description|エピソード紹介这一期我们聊一聊“夏令时”(Daylight Saving Time)。为什么有些国家每年要把时间往前调一个小时?这样做真的能节约能源吗?为什么现在很多人开始反对夏令时?中国以前也曾经实行过夏令时,后来为什么取消了?这一期我们一起简单聊聊夏令时背后的原因和影响。In this episode, we talk about Daylight Saving Time. Why do some countries move the clock forward by one hour every year? Does it really save energy? Why are more people questioning it today? China also experimented with daylight saving
今年暑假的旅行计划:北海道和中亚 | This Summer’s Travel Plans: Hokkaido and Central Asia
节目简介|Episode Description|エピソード紹介今年暑假,我原本计划一放假就飞去北海道,但后来决定把行程往后推一个月。我分享了为什么6月底去更适合登旭岳、看富良野花田,也谈到了一个新的计划——和爸妈一起去中亚旅行。气候、时间和旅行体验之间的关系,其实会影响整个行程的节奏和感受。In this episode, I share my updated summer travel plans. I explain why I postponed my Hokkaido trip to late June for better hiking and flower season conditions, and I talk about a new plan to travel to Central Asia with my parents. Timing and climate ca
只有金牌才算成功吗?|Is Gold Medal the Only Measure of Success?
节目简介|Episode Description|エピソード紹介在冬奥会闭幕之际,这一期聊一聊“唯金牌论”这种心态。在奥运这样的国际赛事中,成绩往往被放在非常重要的位置。这种结果导向的思维,与中国长期以来的体育体制以及社会期待之间存在一定的关联。同时,年轻一代运动员的心态也正在发生变化。金牌、压力与成功之间的关系,或许值得我们重新思考。In this episode, recorded at the close of the Winter Olympics, I reflect on what is often described as a “gold medal mentality.” In international competitions, medals are frequently treated as the primary measure of success. This r
海外春晚和中国春晚 | Overseas vs Chinese Spring Festival Galas
节目简介|Episode Description|エピソード紹介中文今年的春节,我去参加了本地华人社区举办的春节晚会。这一期节目,我和大家聊聊在美国参加春节晚会的感受,也对比了一下中国电视上的春晚和海外春晚的不同。English This Chinese New Year, I attended a local Spring Festival gala organized by the Chinese community in the U.S. In this episode, I talk about my experience and compare it with the Spring Festival Gala broadcast on Chinese television.日本語今年の春節に、アメリカの華人コミュニティが主催する春節晩会に参加しました。今回のエピソードでは、その体
为什么一些中国学校的网站看起来那么过时? | A Comparison of School Website Use in China and the U.S.
节目简介|Episode Description|エピソード紹介中文大家好,欢迎收听新一期的《5分钟中文》。 在这一期节目中,我聊了聊为什么在中国和美国,学校对“有没有网站”这件事的重视程度会如此不同。这不仅仅是网站设计好不好看的问题,而是背后信息获取方式、使用习惯和功能定位的差异。如果你曾经上过中国学校的网站,或者对这个现象有自己的观察,希望这一期能给你一些新的理解角度。EnglishIn this episode of 5-Minute Chinese, I talk about why school websites in China often look outdated. The issue is not just about design or technology, but about how information is shared, how websites are u
日语 N3 考试回顾|A JLPT N3 Exam Reflection
节目简介|Episode Description|エピソード紹介中文 在这一期《5分钟中文》中,我回顾了自己的日语 N3 考试经历。 从考试当天在华盛顿 DC 遭遇堵车、考场环境不理想,到对自己表现、尤其是听力部分缺乏信心,我一直觉得自己考得并不好。 但成绩出来后,结果却完全出乎意料,也许不少人会对这种感觉产生共鸣。English In this episode of 5-Minute Chinese, I look back on my experience taking the JLPT N3 exam. From getting stuck in traffic on the way to the test center in Washington, D.C., to an uncomfortable test environment and a lack of confidence
一次没登顶的登山经历|A Hiking Trip I Didn’t Finish
节目简介|Episode Description|エピソード紹介中文在这一期《5分钟中文》中,我分享了自己去年夏天在日本白马村登山的一次经历。 这次登山并没有成功登顶,但却让我对“判断力”“量力而行”和“知难而退”有了更深的体会。 有时候,选择停下来,本身就是一种智慧。EnglishIn this episode of 5-Minute Chinese, I share a hiking experience from last summer in Hakuba, Japan. Although I didn’t reach the summit, the experience taught me a lot about judgment, knowing one’s limits, and when to turn back. Sometimes, choosing not to con
書き初め(Kakizome):Experiencing a Local Japanese Cultural Event
节目简介|Episode Description|エピソード紹介中文|Chinese在这一期《5分钟中文》中,我跟大家分享了我星期六参加的一个日本文化活动——書き初め(Kakizome),也就是新年里的第一次书写。我聊了这个活动的内容、现场的体验,以及为什么我觉得这样的文化活动对学习语言、了解不同文化来说都很有意义。 如果你也在学习中文,欢迎你留意一下自己城市里的文化活动,也许会有意想不到的收获。EnglishIn this episode of 5-Minute Chinese, I talk about a Japanese cultural tradition called Kakizome, the first calligraphy of the new year. I share what the event was like and why cultural experien
中国老龄化|China’s Aging Society
节目简介|Episode Description|エピソード紹介中文在这一期《5分钟中文》中,我和大家聊的是中国的老龄化问题。我会从最新的人口数据说起,解释为什么中国老龄化来得这么快,以及六零后这一代人在其中扮演的重要角色。同时,我也结合自己的观察,分享无障碍设施和社区医疗等方面的变化,看看中国社会正在如何应对老龄化带来的挑战。EnglishIn this episode of 5-Minute Chinese, I talk about China’s aging society. Starting with recent population data, the episode explains why aging is happening so quickly and the role the post-1960s generation plays in this process.
辞旧迎新|Looking Back on 2025 and Welcoming 2026
节目简介|Episode Description|エピソード紹介中文在这一期《5分钟中文》中,我回顾了 2025 年这一年的经历,也聊了我对 2026 年的一些期待和计划。从日本和中国的旅行,到回到美国后的学习、教学和生活节奏变化,这一期更像是一段真实的年度记录。 新的一年,我也希望继续学习日语、坚持健身,让《5分钟中文》在中文学习的路上继续陪伴大家。EnglishIn this episode of 5-Minute Chinese, I look back on my experiences in 2025 and share some of my thoughts and plans for 2026. From traveling in Japan and China to returning to teaching, studying, and everyday life in
中国的肥胖问题|China's Overweight Problem
节目简介|Episode Description|エピソード紹介中文在这一期《5分钟中文》中,我想和大家聊一个可能让人感到意外的话题——中国的肥胖问题。很多人觉得中国人的饮食健康、运动量不小,但数据显示,中国成年人的超重和肥胖率已经超过了一半。这期节目从饮食结构、生活节奏和现代化发展的角度,聊一聊中国是如何一步步走到今天这个状态的。EnglishIn this episode of 5-Minute Chinese, we explore an unexpected topic: obesity in China. While China is often associated with healthy food and active lifestyles, data shows that more than half of Chinese adults are now overweigh
用数字回顾 2025 年的《五分钟中文》|5 Minute Chinese: A Year in Review in Numbers
节目简介|Episode Description|エピソード紹介中文这一期《五分钟中文》,我使用 Spotify 的播客年度总结数据,回顾了 2025 年《五分钟中文》的整体情况。节目中包含大量真实的数字、百分比和时间单位,内容围绕这些数据展开,希望对大家练习数字方面的听力有所帮助。EnglishIn this episode of 5 Minute Chinese, I use my Spotify Podcast Wrapped data to look back on the overall performance of 5 Minute Chinese in 2025.The episode includes a large number of real-life numbers, percentages, and time expressions, with the hope t
送什么礼物好呢?| What I Think About When Giving Gifts
节目简介 | Episode Description | エピソード紹介中文这期节目我想和大家聊一聊送礼这件事。快到年底了,送礼的场合也多了起来,我也发现礼物一年比一年更难买。在这一期《五分钟中文》中,我分享了一些自己准备礼物时的想法。不知道你在挑选礼物的时候,会考虑些什么呢?EnglishIn this episode, I talk about gift giving.As the end of the year approaches, gift-giving occasions become more common, and choosing gifts feels harder than before.In this episode of 5-Minute Chinese, I share how I think about preparing gifts. What do you
为什么我选择分享考 N3?|Why Did I Choose to Share My N3 Goal?
节目简介 | Episode Description | エピソード紹介中文这期节目我想接着上上期,和大家聊一聊“目标要不要公开”这个话题。虽然我平时不太喜欢跟太多人分享自己的目标,但其实也要看在哪儿、跟谁分享。和听众朋友们分享,我反而会有一种很温暖、很放松的感觉,完全不会有不好的压力。您听到这期节目的时候,我已经考完 N3 了,希望顺利通过。感谢大家一直以来的支持,我们下期再见!EnglishIn this episode, I continue the discussion from two episodes ago and talk about whether we should share our goals with others. I’m usually not the type who likes to tell many people about my goals, but
留学生的感恩节怎么过?|How Do International Students Spend Thanksgiving?
节目简介 | Episode Description | エピソード紹介中文本期我们聊聊中国留学生在美国过感恩节和圣诞节时常见的过节方式。无论是跟美国同学一起回家团聚,和留学生朋友们聚餐,还是趁假期旅行,不同选择都有独特的体验。我也分享了一些当时经历过的趣事与文化差异。EnglishIn this episode, we talk about how Chinese international students in the U.S. often spend Thanksgiving and Christmas. Whether celebrating with an American friend’s family, gathering with other international students, or traveling during the break, each optio
要不要告诉别人你的目标?|Should You Share Your Goals?
节目简介 | Episode Description | エピソード紹介中文 本期我们聊聊一个常见的问题:当我们有一个目标时,要不要告诉别人?我们谈到了公开目标可能带来的动力,也聊到保持私密能够减少压力,并简单分享了我自己的习惯和想法。English In this episode, we talk about a common question: when we have a personal goal, should we share it with others or keep it to ourselves? We discuss how sharing can create motivation, how staying private can reduce pressure, and I briefly share my own habits and thoughts.日本語
中文为什么很少说“它”?|Why Does Chinese Seldom Say “It”?
节目简介 | Episode Description | エピソード紹介中文本期我们聊聊为什么中文明明有“它”,但在口语里却很少使用。我们也会简单比较中文和英文在代词表达上的差异,带你了解中文为什么常常省略代词。English This episode explores why the Chinese pronoun “它 (tā)” exists but is rarely used in spoken Chinese. We also briefly compare Chinese and English to show why pronoun omission is common in Chinese.日本語今回のエピソードでは、中国語に三人称代名詞「它(tā)」があるにもかかわらず、日常会話ではあまり使われない理由を紹介します。中国語と英語の表現を簡単に比べながら、中国語で代名詞が
喉咙痛的短更 | A Short Update with a Sore Throat
节目简介 | Episode Description | エピソード紹介中文: 今天下午开始喉咙疼,连咽口水都要鼓起勇气。最近学校里不少学生和老师都病了,其中还有几例新冠。希望大家注意身体,别生病。English: My throat started hurting this afternoon — even swallowing hurts. Many students and teachers at school have been sick lately, including a few COVID cases. Take care and stay healthy.日本語: 午後から喉が痛くなり、水を飲むのもつらいほどです。最近、学校では風邪をひいている人が多く、コロナの人もいるようです。皆さんも体に気をつけてください。#中国語学習 #ポッドキャスト #新冠 #ChineseLea
闲聊四季|Chatting About the Seasons
节目简介 | Episode Description | エピソード紹介中文简介: 这一期我们来闲聊一下四季。虽然我住在美国南方,这里也有春夏秋冬,但体感上其实主要是夏天和冬天。夏天又热又长,是我最不喜欢的季节;而秋天气温适中、空气清新,是我最喜欢的时节。你最喜欢哪个季节呢?English Description: In this episode, I chat about the seasons where I live in the southern U.S. Although we technically have spring, summer, fall, and winter, it often feels like just two — a long, humid summer and a mild winter. My favorite, though, is fall, w
英文的“play”,中文怎么说?| Different Ways to Say “Play” in Chinese
节目简介 | Episode Description | エピソード紹介在英文里,play 这个动词的用处很广,从 play basketball 到 play the piano 都可以用一个词表达。但在中文里,“玩”“打”“踢”“弹”“拉”都有不同的意思和使用场合。 这一期,我们就来聊聊——英文的一个 play,到了中文里该怎么说?In English, the verb play is incredibly versatile — you can play basketball, play games, or play the piano. But in Chinese, there isn’t a single verb that fits all these meanings! This episode explores how “play” changes into words
两个中餐菜名的来历|The Name Origins of Two Famous Chinese Dishes
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要中文: 你有没有想过,宫保鸡丁和麻婆豆腐这两个菜的名字是怎么来的?一个是清朝官员发明的菜,一个是成都大嫂做的豆腐。它们后来都成了世界有名的中餐。这期节目,我们就来聊聊这两个菜名的来历。English: Have you ever wondered where the names Kung Pao Chicken and Mapo Tofu came from? One was created by a Qing-dynasty official, and the other by a woman in Chengdu. Both later became world-famous Chinese dishes. In this episode, I talk about how these two names came to
表达将来时,需不需要加“要”? | Do We Need “要” When Talking About the Future?
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要中文: 本期节目我们来聊聊一个很多中文学习者都会问的问题——为什么说将来的时候,不加“要”也可以?中文表达将来的方式和英语不一样,不靠动词变化,而是通过时间词和语境来体现。那“要”表达出什么样的语气呢?我们一起来看看吧。English: In this episode of 5-Minute Chinese, we explore a common question among learners — why don’t we always need “要” when talking about the future in Chinese? Unlike English, Chinese doesn’t rely on verb changes to show the future. So what does “要” reall
假装旅游与中国人的面子生意|Fake Travel and “Face” Business in China
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要中文 国庆中秋长假期间,很多人出门旅游,也有人花钱请别人帮自己“旅游代发”,在朋友圈假装自己去了某个地方。这种现象反映的不只是社交媒体时代的虚荣心理,更折射出中国社会独特的“面子经济”——人们愿意为“体面”付费。本期节目就来聊聊这个看似好笑,却挺真实的社会现象。English During China’s National Day and Mid-Autumn Festival holiday, some people travel, while others pay for “fake travel posts” to make it look like they did. Behind this trend lies not only social media vanity but also China’s unique
中美游学旅行有什么不同 | Comparing School Trips in China and the U.S.
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要中文 这一期我想和大家聊聊中美学校的游学旅行。美国的 school trip 更强调体验和自由,而中国的研学旅行更注重学习和任务。我结合自己刚带学生参加的秋游经历,从两个方面来对比这两种不同的方式:一是活动的目的和内容,二是学生在旅行中的自由度。你在学生时代参加过这样的旅行吗?欢迎留言分享你的看法。English In this episode, I talk about school trips in China and the U.S. American school trips focus more on experience and freedom, while Chinese study trips emphasize learning and tasks. Based on a recent fall trip w
中国年轻人为什么不婚不育? | Why Are Young Chinese Not Getting Married or Having Kids?
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要中文: 本期《五分钟中文》,我想聊聊一个近年来经常被讨论的话题:中国年轻人为什么越来越不愿意结婚、生孩子了。大家可能都听说过日本的“少子化”,但其实中国的情况可能更严重。我会结合一些最新的数据,从经济压力、职场环境、观念变化和社会支持不足四个方面,和大家一起聊聊背后的原因。English: In this episode of Five Minute Chinese, we explore a hot social issue: why are more and more young people in China not getting married or having children? While Japan’s “low birthrate” is well-known, China’s situation may
我对预制菜的体验和看法 | My Experience and Thoughts on Prepared Meals
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要中文: 这一期我们来聊聊中国最近非常火的“预制菜”。很多人反对,觉得去饭店吃饭一定要现炒现做,而不是提前做好的。我其实很理解这种想法,但因为工作和学习太忙,我自己反而常常依赖预制菜。节目里我会分享我订阅 CookUnity 的体验,包括点餐、配送、加热的过程。也会谈到它的优点:省时、省力、选择多、营养成分清晰;以及它的缺点:不是现做、蔬菜有限。最后,我也会说说为什么这种方式越来越符合现代人的生活节奏。English: In this episode, I discuss the hot topic of “prepared meals” in China. Many people oppose them, believing restaurant food should always be freshly cooked, no
开学一个月的近况 | One Month Into the School Year
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要中文: 这期节目我跟大家聊聊开学以来的近况:Curriculum Night 的准备、帮学生写推荐信、忙碌后的感冒休息,以及备考 12 月 N3 日语考试的计划和挑战。从工作到学习,真的是一件接着一件,但我也在尝试找到平衡。希望我的分享能带给你一些共鸣,如果你也在备考,我们一起加油!English: In this episode, I share what life has been like since the new school year began: preparing for Curriculum Night, helping students with college recommendation letters, taking a sick day to recover from a cold, and mak
我做播客这几年,赚了多少钱? | How Much Have I Earned from Podcasting So Far?
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要中文: 这期节目我跟大家聊聊:我做播客这几年到底赚了多少钱?订阅、捐赠、广告赞助我都分享了,也提到 YouTube 还没达到开收益的门槛。其实播客几乎赚不到钱,但让我和世界各地的中文学习者建立联系,这是最美好的收获。English: In this episode, I talk about how much I’ve actually earned from podcasting—through subscriptions, donations, and sponsorship. I also mention that my YouTube hasn’t reached the monetization threshold yet. Podcasting hardly makes money, but it has conn
我为什么报名了日语N3考试? | Why did I decide to take a Japanese language exam?
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要中文: 这期节目我想和大家聊聊语言考试。刚好这周三我报名了十二月的日语能力考试 JLPT N3,就借这个机会说一说:为什么要考语言考试呢?考试能带来什么样的动力?它的局限性又是什么?学习语言的时候,你会去考 HSK 吗,还是更愿意单纯凭兴趣学习呢?欢迎留言告诉我,你的语言考试故事。English: In this episode, I share a personal story: I just signed up for the JLPT N3 this December. It made me reflect—why do we take language exams? How can they motivate us, and what are their limitations? When learning a lan
我是怎么给学生取中文名字的 | How I Give My Students Chinese Names
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要中文: 这期节目我想和大家聊聊我是如何给美国学生取中文名字的。新学期一开始,给学生起名字是最重要的任务之一。我会先从姓开始,再到名字,既考虑和英文名字的发音相似性,也要确保寓意美好。节目里我还分享了几个具体的例子,比如 Ethan → 毅森,Justin → 继新。希望这期节目能让大家更好地理解中文名字背后的文化和含义。English: In this episode, I talk about how I give my American students Chinese names. At the beginning of each semester, naming students is one of my most important tasks. I start with the surname, then the
中国的二手烟 | Secondhand Smoke in China
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要:中文: 在中国的很多公共场所,大多数室内是禁烟的,但实际上,餐厅、酒吧、商场等地方仍能看到有人吸烟。本期节目结合近期社交媒体上的一段视频,以及我在高铁和街头遇到二手烟的经历,聊聊公共场所吸烟的问题、劝阻的难度,以及近年来中国在这方面的改善。English: In many public places in China, smoking is officially banned indoors, yet you can still find people smoking in restaurants, bars, and shopping malls. In this episode, I share a recent viral video on social media and my own experiences enc
中国生活的两个不便之处 | Two Inconveniences of Life in China
节目简介 / Episode Summary / エピソード概要:中文: 上期节目我聊了聊在中国生活为什么这么方便。这一期,我反过来跟大家分享两个我觉得在中国生活中不太方便的地方,尤其是对外国人或短期游客来说会觉得麻烦:扫码点餐和信用卡支付。English: Last episode, I talked about why life in China is so convenient. In this episode, I flip the perspective and share two specific inconveniences I’ve encountered—QR code ordering and the limited use of credit cards—especially for foreigners or short-term visitors.日本語: 前回の
中国生活有多方便? | How Convenient Is Life in China?
本期简介 / Episode Summary / エピソード概要中文: 这一期我想跟大家聊聊中国生活到底有多方便。从点奶茶到换空调,从淘宝到拼多多,中国的服务、物流和制造业是怎么让生活变得又快又便宜的?我结合亲身经历和我妈妈在民宿遇到的一个维修故事,分享一下我对“便利生活”的一些观察和感受。English: In this episode, I talk about how incredibly convenient daily life is in China. From ordering bubble tea to replacing an air conditioner, and from shopping on Taobao to using local services, I share stories and personal reflections on what makes
芝加哥游记 | A Week in Chicago
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要中文: 这期节目我想跟大家分享我最近在芝加哥的一次短途旅行。因为要看 Blackpink 的演唱会,我特地安排了几天时间在芝加哥好好玩一玩。夏天的芝加哥天气舒适,城市设计也非常宜人,从博物馆到湖滨步道,从深盘披萨到夏夜烟火,这座城市这次真的让我改观。如果你也对芝加哥感兴趣,希望我的分享能带给你一些参考。English: In this episode, I share my short summer trip to Chicago. Since I was attending a Blackpink concert, I took the opportunity to explore the city for a few days. From museums to lakefront bike rides, deep-dish
中国的高铁比飞机好在哪儿?| Why I Prefer High-Speed Rail Over Flying in China?
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要:中文: 这期节目我想跟大家聊聊中国的高铁,顺便对比一下坐飞机的体验。我这次从秦皇岛坐高铁去了丹东,发现相比飞机,高铁不仅更方便,还更省钱,坐着也更舒服,对行李也没那么多限制。节目里我会结合自己的真实经历,跟大家聊聊这趟高铁旅行的感受,还有我觉得高铁胜过飞机的几个理由。English: In this episode, I talk about China's high-speed rail and how it compares to flying. On my recent trip from Qinhuangdao to Dandong, I found the train to be not only more convenient and affordable, but also more comforta
中朝边境丹东小城之旅 | A Trip to Dandong on the China–North Korea Border
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要:中文: 本期节目我想和大家分享一次中朝边境小城——丹东的旅行经历。丹东是中国最东边的城市,隔着鸭绿江就能看到朝鲜,也是我所在的美国城市 Wilmington 的姐妹城市。这次我从秦皇岛坐高铁过去,体验了非常便利的交通,也参观了丹东二中、鸭绿江断桥、安东老街,还去了东北非常有特色的洗浴中心。虽然一路下雨,但依然感受到了丹东这座边境小城的独特魅力和生活气息。English: In this episode, I’m sharing my recent trip to Dandong, a small border city in northeast China right across the Yalu River from North Korea. Dandong is also the sister city of Wilm
自带酒水食物去店里吃? | A Look at China’s Relaxed BYOB Culture
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要:中文: 在很多国家,餐厅通常不让顾客自带酒水和食物。但在中国,这种做法非常普遍,甚至你点的外卖都能直接送到餐桌上。这期节目我结合最近回国亲身经历的一些例子,跟大家聊聊中国这种不同的自带酒水和食品的文化。English: In many countries, restaurants usually don’t allow customers to bring their own drinks or food. But in China, this is very common, and you can even have outside food delivery sent straight to your table. In this episode, I’m sharing some personal stories fr
从东京到北京的漫长一日旅途 | A Long One-Day Journey from Tokyo to Beijing
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要:中文: 大家好!这期节目我想跟大家分享一次真实又漫长的回国经历:从东京新宿出发,到羽田机场,搭乘国航回北京。虽然一路上没有出什么大问题,但各种等待真的太多了——堵车、排队、安检、登机前等飞机、起飞延误、等行李……感觉整整一天都在“等”。我还聊到了一些生活上的小观察,比如飞机上的空调温度设定,以及中、美、日之间对“舒适温度”的不同感受。现在我已经顺利回到北京,准备先休息几天,再看看有没有机会和爸妈一起出去转转。你最近有旅行计划吗?欢迎留言或来信告诉我!English: Hi everyone! In this episode, I share my long but fairly smooth journey back to China from Tokyo. I left my hotel in Shinjuku, took
暑期安排:旅行、演唱会,和暑期课程 | Heading into Summer: Travel, Concerts & Teaching
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要:中文: 大家好,明天我就将从美国出发前往日本。在九州、鹿儿岛玩一个星期,然后到长野的白马村和松本再玩一个星期,接着前往中国待一个月,7月14日回到美国。七月中下旬,我还会去看三场 Blackpink 的演唱会,分别在芝加哥和纽约!这个夏天我还会教两个一对一的中文暑期课程,帮助学生完成跳级目标。这期节目是一次旅行前的暑期更新,接下来的两周我可能不会更新,但整个暑假期间仍有机会继续和大家见面。我十分期待这次日本之行,也希望大家的夏天都精彩充实!English: Hi everyone! Tomorrow I’ll be leaving the U.S. for Japan. I’ll spend a week traveling in Kyushu and Kagoshima, then another week in Haku
从 “mean” 的翻译,看文化与性别表达差异|How to Express “Mean”: Cultural and Gender Differences
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要:(中文)继上一期节目,这次我想从中英文表达方式的差异出发,聊聊为什么 mean 没有一个固定的中文翻译。是“讨厌”?还是“刻薄”?其实在中文里,表达要看语气、看关系、看场合。我们也会一起聊聊一个有趣的现象:当别人说“你太 mean 了”,男生和女生的回应方式有什么不一样?感谢收听! (English)Following up on the last episode, this time I explore why mean doesn’t have a fixed translation in Chinese. Is it “讨厌” (annoying)? Or “刻薄” (mean-spirited)? In Mandarin, the right expression depends on tone, relations
“Mean”用中文怎么说?| How to Say "Mean" in Chinese?
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要:简介(中文)在这期节目里,我们来聊聊英文里的 "mean" 到底该怎么用中文表达。是“坏”、“讨厌”,还是“过分”、“刻薄”?其实,这个词在中文里没有一个直接对应的说法,要根据具体语境灵活处理。听完这期节目,希望你下次想说 "You're so mean!" 的时候,能更自然、准确地用中文表达。Description (English)In this episode, we explore how to express the English word "mean" in Chinese. There's no single direct translation—it depends on the context. Whether it’s pl
姥爷走好|Farewell, Grandpa
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要:中文 这期节目更新得比往常早一些。就在几小时前,我收到妈妈的消息,说我亲爱的姥爷去世了,享年92岁。我想以这一期播客跟姥爷说声再见,也和大家分享我和姥爷的点滴回忆。English This episode comes earlier than usual. Just a few hours ago, I received a message from my mom telling me that my beloved grandfather had passed away at the age of 92. I’d like to dedicate this episode as a quiet goodbye to him and share some of the memories we had together.日本語
包饺子的一天|A Day of Dumplings
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要:中文:这期节目我分享了中文课的一次文化活动——包饺子。虽然忙了一整天,但和学生们一起动手、聊天,很有意思。我还第一次用 ChatGPT 做菜谱,效果不错。节目最后简单聊了聊中国的五一假期。如果您喜欢《五分钟中文》,请订阅、分享、转发节目。描述栏也有支持链接,感谢收听!English:This episode is about a fun cultural activity in my Chinese class — making dumplings! It was a busy day, but also rewarding. I also tried using ChatGPT to generate a recipe, and it turned out well. At the end, I briefly talk
学期末的小日常|Life Lately at the End of the Semester
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要:中文: 这期节目我想跟大家聊聊最近的生活。这个学期还有一个月就要结束了,我们学校今天是高三逃学日(Senior Skip Day)。明天有毕业舞会(Prom)。我还分享了最近在读的日本小说《人间便利店》,以及暑假去日本和中国的旅行计划。这段时间虽然有点累,但也很期待假期的到来。如果您喜欢《五分钟中文》,请订阅、分享、转发节目。描述栏也有支持链接,感谢收听!English: In this episode, I talk about my life recently. The semester is almost over, and today is Senior Skip Day at my school. Tomorrow is Prom. I also share about the Japanese novel Con
秋假、冬假、春假?聊聊中美学校的假期安排 | Fall, Winter, Spring Break? A Look at School Breaks in China and the U.S.
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要:中文: 这期节目我想和大家聊聊中美学校在放假安排上的不同。比如我现在正在放的春假,是美国学校里常见的假期,但在中国其实并不普遍。我会用北京和我现在所在学校的校历来做一个简单的对比,让大家看看中美两国在假期设计上的差别。你们国家的学校是怎么放假的呢?欢迎留言告诉我!如果您喜欢《五分钟中文》,请订阅、分享、转发节目。描述栏也有支持链接,感谢收听!English: In this episode, I talk about how school breaks are arranged differently in China and the U.S. For example, I'm currently on Spring Break—something that’s quite common in American s
多远算远?聊聊中美的开车文化 | How Far Is Far? A Look at Driving Culture in China and the U.S.
本集简介 / Episode Summary / エピソード概要:In this episode, I talk about the cultural differences between China and the U.S. when it comes to long-distance driving. I recently went on a six-hour road trip with colleagues for a conference, which felt quite normal to me—but my parents in China thought it was way too far to drive. I reflect on how Americans are used to long road trips due to geography, afforda
中文里的外来语:翻译的艺术 | Loanwords in Chinese: The Art of Translation
📝 Summary / 简介 / 概要English: In this episode, I discuss how foreign words are integrated into Chinese—through transliteration, translation, and perfect combinations of both. I share translation examples like “coffee,” “computer,” and “bullying,” which many don’t realize is actually a foreign term. Join me for a quick exploration of loanwords translation.中文: 这期节目里,我跟大家聊聊外来词是如何进入中文的:从音译、意译,到音意结合的完美翻译
敬语文化冲击:中美学校称呼差异 | Honorific Culture Shock: Addressing People in U.S. vs. Chinese Schools
📢 本期简介 | Episode Summary | エピソード概要中文: 欢迎收听新一期的《五分钟中文》!本期节目我们聊聊在中国和美国学校中对敬语的使用差异。中国学校中的敬语体系比较明确,老师、领导和长辈都有不同的称呼方式,而在美国学校,教职工通常直接称呼对方的名字,这种文化差异让我在刚到美国时感到不适应。你是否也曾经历过文化差异带来的挑战?欢迎留言分享!如果你喜欢这个节目,别忘了订阅、分享!描述栏下方有支持链接。感谢收听!English: Welcome to a new episode of 5 Minute Chinese! In this episode, we talk about the differences in the use of honorifics between Chinese and U.S. schools. In China, honorifics are
中美学期对比 | China vs U.S. School Terms
📢 本期简介 | Episode Summary | エピソード概要中文: 欢迎收听新一期的《五分钟中文》!🎙️本期节目我们聊聊中国和美国的学制差异。美国的学校通常从8月下旬开学,12月中旬结束第一学期,而中国的学校则在9月开学,并围绕春节安排寒假。此外,中国的学校更注重考试,如月考、期中考和高考模拟,而美国的评价方式更灵活,可能以项目或课堂表现替代期末考试。你的国家的学制是什么样的呢?欢迎留言分享!如果你喜欢这个节目,别忘了订阅、分享!描述栏下方⬇️有支持链接🔗English: Welcome to a new episode of 5 Minute Chinese! 🎙️ In this episode, we talk about the differences between the Chinese and American school systems. In the U.S.,
活力休闲:中国公园文化 | Vibrant Leisure: Exploring Chinese Parks
📢 本期简介 | Episode Summary | エピソード概要本期简介:大家好,欢迎收听新一期的《5分钟中文》!在这一期节目中,我想跟大家聊聊中国的公园文化。公园是人们休闲放松的地方,但在不同国家,公园的氛围和活动方式有所不同。在中国,许多中老年人会在公园里进行各种晨练,休闲娱乐活动,跳广场舞等。中国公园里活动的人们似乎不在乎别人眼光,积极参与各种集体活动的文化。你所在的公园又是怎样的呢?欢迎留言分享。如果您喜欢《5分钟中文》,感谢您的订阅和分享!链接在描述栏。Episode Summary:Hello, everyone! Welcome to the latest episode of 5-Minute Chinese! In this episode, I’ll be discussing Chinese park culture. Parks are places where
中文有敬语吗?中国人如何表达尊敬? | Does Chinese have honorifics? How do Chinese People Express Respect?
📢 本期简介 | Episode Summary | エピソード概要 在这一期的《五分钟中文》中,我简单地介绍了中文中的敬语。我分享了中文如何通过用词选择和语气来表达尊敬,包括使用“您”来替代“你”,以及在正式场合使用敬语词汇如“贵公司”、“拜读”等。此外,我还讲解了在日常交流中如何通过称呼、表达方式和语气来展现礼貌与尊重。希望通过这期节目,大家能更清楚地了解中文中如何表达尊敬。In this episode of 5 Minute Chinese, I gave a brief introduction to "honorific language" in Chinese. I explained how Chinese expresses respect through word choices and tone, including using "您&q
为什么中国人不说 “祝你有美好的一天”? | Why Don’t Chinese People Say "Have a Nice Day"?
📢 本期简介 | Episode Summary | エピソード概要中文:在英语世界里,“Have a nice day” 是常见的告别语,适用于各种场合。但在中文中,我们几乎不会直接说“祝你今天愉快”。为什么呢?这并不是因为中文不够友好,而是因为语言和文化习惯的不同。中国人更倾向于根据具体情境,使用更贴切的表达方式,比如“早点休息”、“一路平安”或“慢走”。本期节目,我们就来聊聊这些文化背后的逻辑,以及如何用地道的中文表达关心!English:In English, “Have a nice day” is a common farewell phrase used in many situations. But in Chinese, people rarely say, “Hope you have a great day.” Why is that? It’s not about
我作为美国中文老师的日常 | My Daily Life as a Chinese Teacher in the U.S.
📢 本期简介 | Episode Summary | エピソード概要本期简介:在本期《5分钟中文》,我会带大家了解我的一天。从早晨的起床,到学校的工作,再到下班后的休闲时光,我会分享一些关于我日常生活的小细节。欢迎和我分享你的日常作息,看看我们的生活是否相似!希望你喜欢本期节目!Episode Summary:In this episode of 5 Minute Chinese, I take you through a typical day in my life—from my morning routine to my work at school, and then to how I spend my time after work. I share the little details that make up my day, and I’d love to hear how
中国的浪漫节日:情人节,元宵节和七夕 | Romantic Holidays in China: Valentine’s Day, Lantern Festival & Qixi
📢 本期简介 | Episode Summary | エピソード概要本期播客:情人节、元宵节和七夕节的浪漫故事 💖2月14号是情人节,但你知道中国也有属于自己的浪漫节日吗?除了现代情侣庆祝的西方情人节,中国还有与爱情相关的传统节日——元宵节和七夕节。在古代,元宵节不仅是家庭团聚的日子,也是年轻人邂逅爱情的好时机。而七夕节更是中国的传统情人节,源自牛郎织女的美丽传说。现代中国人如何庆祝这些节日?情人节的浪漫礼物和约会方式有哪些变化?在本期播客中,我们一起探讨这些有趣的话题!This Episode: Romance in Valentine's Day, Lantern Festival & Qixi Festival 💖February 14 is Valentine's Day, but did you know that China has its own
周末的aespa演唱会与为体验付费的思考 | This weekend's aespa Concert and "Paying for Experiences"
中文简介:大家好,这个周末我要去夏洛特看aespa的演唱会!在这期节目里,我将和大家回顾去年夏天的ITZY演唱会,并分享这次购买aespa演唱会门票的经历。我还会探讨为什么现在人们更愿意为体验花钱,而不是为物质消费。如果你喜欢这期节目,请帮我订阅、点赞、分享、留言。感谢您的收听,我们下期再见!English Description:Hi everyone! This weekend, I’m going to Charlotte to see aespa’s concert! In this episode, I’ll look back on last summer’s ITZY concert and share my experience of buying tickets for aespa’s concert. I’ll also talk about why people to
海外华人的春节:异国他乡的年味 | Chinese New Year for Overseas Chinese: The Spirit of the Spring Festival Abroad
中文本期简介:在这期《五分钟中文》中,我们聊了海外华人是如何度过春节的,尤其是与中国国内的春节庆祝方式的不同。春节是中国最重要的节日,象征着团圆和新的一年的开始。对于许多生活在海外的华人来说,虽然不能和家人一起过年,但依然通过现代科技与亲朋好友保持联系,参与社区活动,并共同庆祝这个重要节日。虽然缺少了烟花爆竹的氛围,但春节的意义依然深刻,不论身处何地,和亲友共度时光最为重要。希望大家在蛇年里幸福安康!English Episode Summary:In this episode of 5-Minute Chinese, we discuss how overseas Chinese celebrate Chinese New Year, focusing on the differences compared to the celebrations in mainland China. C
通过中国旅游视频学中文 | Learn Chinese Through Chinese Travel Vlogs to Your Country
About the Subtitles on YouTubeOn YouTube, I’ve added live subtitles in simplified and traditional Chinese, as well as English for the latest episode. I also tried adding Japanese subtitles this time. My Japanese is not very good yet, so please forgive any mistakes in the subtitles. If you notice any issues or have suggestions, feel free to leave a comment or email me!关于YouTube上的字幕在YouTube上,我为最新一期添
TikTok难民涌向小红书 | Why TikTok Refugees Are Flocking to Xiaohongshu
本期中文简介 Simplified Chinese Summary:大家好,欢迎收听新一期的《五分钟中文》!今天我们聊聊TikTok难民和小红书。由于美国要求TikTok母公司字节跳动在2025年1月19日前出售美国业务,很多美国用户转向了小红书。最近,小红书在美国非常流行,甚至登上了App Store的榜首。小红书不仅是社交平台,还是强大的搜索工具。我去日本前,很多旅行信息都在上面找到。尽管它只有中文界面,但没有手机号限制,吸引了不少美国用户。虽然有语言障碍,但借助翻译软件,中美用户能顺利互动,分享生活和文化。你试过小红书吗?欢迎留言分享!感谢收听,下期再见!本期英文简介 English Summary:Hello everyone, and welcome to a new episode of 5-Minute Chinese! Today, we're talking a
中国北方集中供暖 vs 美国独立供暖!暖气文化你了解多少?| Heating Homes in China and the U.S.
中文简介在本期《五分钟中文》中,我们聊聊中美两国不同的供暖方式!中国北方的集中供暖、南方的分散式取暖,美国的个性化独立供暖系统,各有什么优缺点?室内温度、费用计算、文化差异……这些细节你都知道吗?快来了解中美供暖背后的有趣对比,看看你的国家和地区是怎样取暖的!欢迎留言分享你的经验!English DescriptionIn this episode of Five-Minute Chinese, we dive into the differences in heating systems between China and the U.S.! From centralized heating in Northern China to decentralized solutions in the South, and the highly personalized heating syst
中国2025年的跨年无聊?🥱 | Is New Year’s in China Losing Its Charm?
本期中文简介 Chinese overview of This Episode在今天的节目中,我讨论了2025年中国新年庆祝活动的变化。我探讨了为什么许多人觉得今年的庆祝活动缺乏兴奋感,分析了诸如大型活动取消、安全考虑、经济压力和消费行为转变等因素。我还提到了对春节等传统节日日益增长的重视,并思考了人们选择在家或公共场所庆祝的各种方式。节目最后以新年祝福结束,并邀请听众在2025年继续支持”五分钟中文”播客。本期英文简介 English Overview of This EpisodeIn today’s episode, I discuss the changing landscape of New Year’s celebrations in China for 2025. I explore why many people feel this year’s festivities l
中国的新年庆祝 New Year’s in China
本集中文简介 (Chinese Summary of This Episode):在这一期的《五分钟中文》中,我们聊了聊中国人如何庆祝一月一日的元旦。虽然春节是中国最重要的传统节日,但近年来,特别是在城市里,越来越多的人开始以现代方式庆祝元旦,比如观看烟花表演、灯光秀,与家人朋友聚餐或参加派对。同时,一些西方习俗如新年决心也逐渐被接受。此外,商场和网购平台的促销活动也增添了节日气氛。尽管元旦没有春节重要,但它象征着希望、新开始和文化交流。感谢收听,祝大家新年快乐!本集英文简介 (English Summary of This Episode):In this episode of Five-Minute Chinese, we discuss how Chinese people celebrate January 1st, also known as “Yuandan,” the off
周末游与圣诞祝福 Weekend Trip & Christmas Wishes
这期播客介绍有简体中文和英语。由于空间限制,录音稿没有放在下面的描述栏。但您可以在我的播客网站上每一集的下面找到录音稿。下面是网址:https://www.buzzsprout.com/1868166如果找不到,请告诉我。如果您有任何问题,请随时通过电子邮件联系我,邮箱是TheLoneMandarinTeacher@outlook.com。如需繁体中文录音稿,也请通过电子邮件联系我。祝您有美好的一天!This podcast introduction is in both Simplified Chinese and English. Due to space constraints, the transcript is not available in the description below. However, it's easily accessible on my po
中国就医的正面体验 Positive Healthcare Experience in China
这期播客介绍有简体中文和英语。由于空间限制,录音稿没有放在下面的描述栏。但您可以在我的播客网站上每一集的下面找到录音稿。下面是网址:https://www.buzzsprout.com/1868166如果找不到,请告诉我。如果您有任何问题,请随时通过电子邮件联系我,邮箱是TheLoneMandarinTeacher@outlook.com。祝您有美好的一天!This podcast introduction is in both Simplified Chinese and English. Due to space constraints, the transcript is not available in the description below. However, it's easily accessible on my podcast website, where y
2024 年终总结:我的播客初心 2024 Reflection: The Heart of My Podcast
这期播客介绍有简体中文和英语。由于空间限制,录音稿没有放在下面的描述栏。但您可以在我的播客网站上每一集的下面找到录音稿。下面是网址:https://www.buzzsprout.com/1868166如果找不到,请告诉我。如果您有任何问题,请随时通过电子邮件联系我,邮箱是TheLoneMandarinTeacher@outlook.com。祝您有美好的一天!This podcast introduction is in both Simplified Chinese and English. Due to space constraints, the transcript is not available in the description below. However, it's easily accessible on my podcast website, where y
六个月的日语学习之旅 | Reflecting on My 6-Month Journey Learning Japanese
这期播客介绍有简体中文和英语。由于空间限制,录音稿没有放在下面的描述栏。但您可以在我的播客网站上每一集的下面找到录音稿。下面是网址:https://www.buzzsprout.com/1868166如果找不到,请告诉我。如果您有任何问题,请随时通过电子邮件联系我,邮箱是TheLoneMandarinTeacher@outlook.com。祝您有美好的一天!This podcast introduction is in both Simplified Chinese and English. Due to space constraints, the transcript is not available in the description below. However, it's easily accessible on my podcast website, where y
无麸质饮食是什么?What is Gluten-Free Diet?
这期播客介绍有简体中文和英语。由于空间限制,录音稿没有放在下面的描述栏。但您可以在我的播客网站上每一集的下面找到录音稿。下面是网址:https://www.buzzsprout.com/1868166如果找不到,请告诉我。如果您有任何问题,请随时通过电子邮件联系我,邮箱是TheLoneMandarinTeacher@outlook.com。祝您有美好的一天!This podcast introduction is in both Simplified Chinese and English. Due to space constraints, the transcript is not available in the description below. However, it's easily accessible on my podcast website, where y
中国冬夏南北方的气候差异 Climate Differences Between North and South in Winter and Summer in China
这期播客介绍有简体中文和英语。由于空间限制,录音稿没有放在下面的描述栏。但您可以在我的播客网站上每一集的下面找到录音稿。下面是网址:https://www.buzzsprout.com/1868166如果找不到,请告诉我。如果您有任何问题,请随时通过电子邮件联系我,邮箱是TheLoneMandarinTeacher@outlook.com。祝您有美好的一天!This podcast introduction is in both Simplified Chinese and English. Due to space constraints, the transcript is not available in the description below. However, it's easily accessible on my podcast website, where y
Recommended

1128 MINISTRY

11 O'Clock Comics Podcast

123 GO! Food

1-2-3 Learn Spanish with Me!

128 Civics Questions for U.S. Citizenship Test

12 Hour Sound Machines for Sleep (no loops or fades)

#12minconvos

12 Minute Meditation

12 Rules for Life: An Antidote to Chaos by Jordan B. Peterson, Book Summary, Podcast, English

1490 Doom - Lore Series Podcast

15 MINS OF FAME

15 Minute Mysteries: The Deep Dive