
Learn Somali Language Podcast
This podcast dives deep into the Somali language, its rich culture, and traditions. It is designed for absolute beginners as well as those looking to enhance their Somali language skills. The host, Khadar Osman, provides lessons and insights into the language and culture. Listeners can reach out with questions via email.
Episodes
Aqal tiir la’aantii - The powerful of unity in Somali wisdom
In this episode, we learn the proverb - Aqal tiir la’aantii kaligii ma taagmo- Haddaynaan is taakulin tabar yeelanmaynee”A house cannot stand without its pillars. If we don’t support each other, then we won’t have strength.Aqal = a house (The house is Guriga)Tiir = Pilar La’aan = WithoutKaligii = AloneTaagmo - standing Haddii = ifIstaakulin = to support/help each other Tabar = strength, powerThank
Time
In this short episode, we reflect on one of Allah’s greatest blessings- time. Many people forgot the value of their free time and health until it’s gone. Through powerful reminder from the Prophet (pbuh), we learn that time is a trust and should be used wisely.We learn may things in this podcast not just the Somali language alone.Thank you for listening, until next time, take care!!
Time in Somali
In this episode, we learn how to talk about time in Somali. days, weeks, months and year. And simple questions like what day is it today? How many weeks in a month? Thank you for listening. Until next time, take care!!
War nin kuu dhaama raadso - Find someone better
In this episode, we break down a powerful lyric from a song by Farhiya Fiska - well known singer in the Somali community. * Adigaa dhagax tuur bilaabo - You started throwing stones Dhaawacay qalbigaygooWounded my heart Dhakhtarkaygii wuxuu yidhi My doctor said War nin kuu dhaama raadso.Find a better man.Until next time, take care!!
Farkaliya fool ma dhaqdo - teamwork
In this episode, Farkaliya Fool Ma Dhaqdo highlights the power of unity and cooperation. Through real-life situations and relatable characters, the story shows that no one succeeds alone. Just as one finger cannot wash a face, progress, healing, and success come when people support one another, put aside ego, and work together for a common goal. The episode delivers a strong lesson on community, t
Laga baray, laga badi
This Somali saying, “Laga baray, laga badi” is used when someone who has learned from a mentor or teacher and became even better than them. They have improved the knowledge or the skills they learned. (Aka) the student has surpassed the teacher.Thank you for listening and until next time, take care!!
Somali Proverb Explained: “Nin aan talin jirin talo looma dhiibo”
In this episode, we explore the Somali saying “Nin aan talin jirin talo looma dhiibo” and what it teaches us about leadership, experience, and making wise choices, Thank you for listening and until next time, take care!!
An Arranged Marriage
In this episode, we talk about arranged marriages in the Somali community. The benefits, the risks. Arrange marriages are very common pretty much every corner of the world. The older generations tend to lean towards arranged marriages, the younger generation not so much. Thank you for listening and until next time, take care!!
Guur - Marriage in Somali
We discussed Guur—which means marriage in Somali—and walked through the entire process, from when a couple falls in love, to informing their families, the Hormarin (the formal pre-meeting where the groom's side asks for the bride’s hand), the dowry (meher), and finally the nikkah ceremony and wedding night.Thanks for listening, and until next time—take care!I might have mispronounced the word Guur
2- Must-Know Somali Proverbs
Learn what these Somali proverbs mean “All camels were once two year old” and “One drinks enough water from one’s own palms” mean.Teaching patience, growth and self-reliance. Note: I just realized I mispronounced “Cup” saying Cope 🤣 Free pass for me.Thank you for listening. Until next time, take care!!!
Appreciating Little Things
In this episode, I took a different approach. True happiness doesn't come from acquiring wealth, but from appreciating the simple things in life. At LSLP, we don’t just teach you Somali—we also share valuable life lessons to help you grow, find happiness, and become successful.Thank you for listening and until next time, take care!!
Nimaan dhididin ma dhargo - No pain, no gain
In this episode, we explore the Somali saying - Nimaan dhididin ma dhargo - He who does not sweat, does not get full or satisfied. Learn how this phrase reflects Somali values of hard work and perseverance.Thank you for listening. Until next time, take care!!
Somali Saying - Af jooga looma adeego
In this episode, we learn a Somali saying: "Af Jooga Looma Adeego," which means "He who is present should not expect to be served or spoken for." Essentially, it conveys the message that "No one will do it for you." This saying emphasizes the importance of self-advocacy and personal responsibility. Thank you for listening! Until next time, take care!
Expressing Emotions in Somali
In this episode, we cover five essential phrases to help you express your emotions in SomaliWaan faraxsanahay - I’m happyAad baan u faraxsanahay - am really happy.Waan murogoonaya - I’m sadWaan xanaaqsanahay - I’m angryWaan ka xumahay - I’m sorryWaan wal-walsanahay - I’m worried Thank your for listening. Until next time, take care!!
Master 5 Must-Know Somali Phrases
In this episode, we learn five useful Somali phrases.Waa caadi meaning it’s alright .Dhib maleh - no problem.Waa shaqadaada - it’s up to you, it’s your jobMaxaa kaa galay - why do you care?Yaan lagu maqlin- don’t let anyone heard you.Thank your for listening and until next time, take care!
Ramadan - 2025
In this special, we explore the meaning the wisdom of Ramadan - a month of fasting, prayer, Qur’an, charity, and reflection - we also learned some words related to Ramadan like Fasting suhur - pre- dawn meal and afur - iftar braking fast.Thank you for listening and til next time, take care!Ramadan Kareem!!!
Body Parts in Somali
In this episode, we learn body parts in Somali.Timo - hair Madax - headIndho - eyesDhago - ears Faro - fingersWado or qalbi - heartSanbab- lungCalool - stomach Xubinta Taranka - private part - literally the part that grows populationAnd so on.Thank you for listening, till next time, take care!!
Mastering In-Clause in Somali
In this episode, I explain how the in-clause works in Somali. It similar to how it’s used “that” in English. In clause can be used for many things. It could be a helping verb, a clause or it could indicate amount like time or distance.Thank you for listening. Until next time, take care!
Kartaa vs Kadhaa
In today’s episode, we take a closer look at the difference between Kartaa vs Kadhaa while both words mean “able to do something” or simply can, their pronunciation varies by region. Thank you for listening. Until next time, take care!!
New Somali Words
Today’s words,Dhibaato - ProblemRajo - Hope Fursad - Opportunity Raaxo - Comfort Barwaaqo - Prosperity Qadrin - RespectNasiib - fate/luck Thank you for listening until next time, take care!!
Somali Terms of Endearment
In this episode, we explore a few Somali terms of endearment. Words like Qaali - precious, Qalbi - my heart, macaan or macaanto or macaane - sweetie or sweetheart indho u roon - pleasing to look at or beautiful eyes, quruxey - my beauty, Quruxow - my handsome, and Shan ka roon - five times better. Thank you for listening and till next time, take care! Stay warm!!
Cold Weather
In this episode, Ali and Abdi humorously discussed about dealing with cold weather and playing soccer in winter. Tune in for fun phrase and expressions to talk about the cold weather in Somali
Thank you for listening. Until next time, take care!!
Section 1.2 - Plan Your Life
In this section, we learned the meaning of Qorsheyn -planning. Qornseynta New word - Qorsho or Qorshe - PlanHadaf - goalHiigsasho - Ambition Nolol - lifeSawir - image or photo Thank you for listening until next time. Take care.
Qorshee Nolashaada - Plan Your Life
We’ve started a book titled - Qorashee Nolashaada - Plan Your Life by Ali Hussein Aden. This book begins with a power saying: Haddii aad ku fashilanto inaad wax qorsheysato, waxaad qorsheysay inaad fashilanto meaning if you fail to plan, you’ve planned to fail. We will go chapter by chapter and in between we’ll have sections about new words. If you have any questions, suggestions or concerns, feel
Exploring the Somali Poem
In this episode, we explore the Somali poem “Caashaqa iska Ilow "Forget about Lov.e”This beautiful poem talks about the wonders of creation, the natural world, and the constant aspects of human life. We’ll break down the poem’s imagery, including the sky, rivers, seas, and mountains, and discuss its themes of life, love, and destiny. Join us as we dive into each line to understand the poem’s meani
Somali Vocab
To recap, we learned the following words today:Kalsooni – ConfidenceHogaamin – LeadershipKarti – AbilityIsqadarin – Self-respectTayo – QualityCadaalad – FairnessSoo jiidasho – AttractiveThank your for listening. Until next time, take care!!
Raaliya nin helay raga lama sinee
In this episode, we delve into the phrase "Raaliya nin helay raga lama sinee," exploring its cultural significance and linguistic nuances. A man who has found a wife who is caring and understanding, easily satisfied, and submissive in a good way, is not like other men. “Let’s Not not forget that a woman who has found a man who’s caring and understanding isn’t like other women too” thank you for li
Infinitive Case - Keenid - to bring
In today's episode, I'll introduce you to five new verbs with their infinitive meanings ("to + verb"):
Keenid - to bring or bringing Buugaas keen - bring that Cunid - to eat or eating Wax maad cuntay wali? - Have you eaten yet?Akhrin - to read Maxaad arkinaysaa? - What are you reading?Akhri - read Qabo - to catch - Soo qabo kubada - Go catch the ball Jooji - stop - Jooji qaylada - Stop yelling Jo
Somali Present Tense
In today's episode, we delve into Somali present tense grammar. It's essential for daily conversation, expressing current actions, habits, and truths. Verbs are conjugated with prefixes and suffixes based on singular/plural subjects (1st/2nd/3rd person). For instance, "I eat rice everyday is "Anigu waan cunaa bariis maalin walba. Adigu waxaad cuntaa bariis maalin walba "you
Words from the previous episode
In this episode, I recap words from our previous episode like "Koob," meaning both a cup and an award. "Boob" for looting, "Roob" for rain, "Goob" for a place, "Gob" for remarkable, nice and "Gun" for undesirable, bad.
If someone say hebel waa gob - it means so and so is good/ generous person - but if they say hebel waa gun-it mean so and so is bad/ stingy .
Please ignore the smoke detector beep
Somali Rap
The rapper = Sharmake (aka Sharma Boy) Sharmake in somali means one who does not see evil.
Rap Somali waxaan ka wataa koob—I hold an award in
Somali rap
Kuma korin boob—I wasn't raised through bribery or theft
Nolashayda top—My life is at its peak
Waxa soo da’ay roob—Rain has poured down
Waxaan tagay goob—I arrived at a place
Gabdho wada gob—Filled with remarkable women
Waan ku dhacay wab—I
Somali Poem - We all need a little motivation
Adoo dhaxal reebi kara
Ha noqon dhinte aan latabin
Ha noqon ruux dhinac ka raran
Dhagtaadu yay noqon mid
dhagaysata kali xumaan,
Dharaartay kugu xuntahay,
Waynaha sacabada u dhigo
Ilmada dhabanada ka tiro
Dhabarka murugada u rido
Dhaxdana himilada u xidho
Fulow guul waa dhowdahee
Rajadu yay kaa xumaan
Leave a legacy that lasts, not a story lost in space,
Don't be a forgotten face in life
Somali Phrases
Useful phrases:
Beri waa isniin
Tomorrow is Monday
Shalay waxay aheyd Axad
Yesterday was Sunday
Beri iskuul baan tagayaa or tagi doonaa insha Allah
I’m going to school tomorrow God-willing
Maxaad samayn rabtaa?
What are you going to do?
Waxaan cuni rabaa cunto or just cuno
I’m going to eat food
Fadlan aamus, waan seexan rabaa
Please be quiet, I’m going to sleep
Fadlan albaabka xidh or xir
Plea
Somali Accents
In this podcast episode, we cover key Somali phrases and examine the variety of Somali accents. We also discussed the differences in accents between the north's Somaliland and Puntland and the south's Mogadishu and Kismayo. Maxaad qabanaysaa or maxaad samaynaysaa, which means "what are you doing?" Suuli and Musqul refer to bathrooms.Meeday and Away refer to the location of somet
Household items
This episode delves into Somali household items: "Miis" (table), "Kursi" (chair), "Shawlad" (stove), "Daah" (curtain), and "Talaajad" (fridge). Each item holds cultural and practical significance, from gathering around the table to preserving food in the fridge
Somali Proverbs/Sayings
In this episode, we embarked on a journey through Somali culture, exploring its wisdom through a collection of insightful proverbs. We began by acknowledging the significant role of women in shaping success, highlighting the proverb "Rag haween ayaa kala hor mariya," which emphasizes the invaluable contributions of women as mothers, wives, and mentors to men's achievements. Transitioning to the t
Past Tense in Somali
The Somali language has just one past tense, however the English language has three: past tense (sang), present perfect (has sung), and past perfect (had sung). Verb conjugations exist. Simply add the word "ay" to the subject if it is He or I. For example, Isagu wuu arkay walaalkiis means he saw his brother. Anigu waxaan tagay suuqa - I went to the market. However, you would add the verb to "tay"
WhatsApp Group Chat
I have created a WhatsApp Group Chat for us so that we can connect and share our insights and ideas. To join simply click this link https://chat.whatsapp.com/CoCsOH26Y38I0E25HGsfId
Thank you for listening!
Three new phrases
1. Ma fahmin (I don’t understand you) I didn’t understand you. Maxaad ka wadaa? Meaning what do you mean? I understand you. I got it! Any questions or feedback would be appreciated!
Waryaa and Naayaa
The words "hey" are Waryaa and Naayaa. Though they all mean “hey” you should practice with caution in some situations. You don’t wanna say “naaya” to a Somali lady and get slapped 🤣. For some Somali women, the word "naaya" is offensive. Although it's quite normal in some parts of Somalia, particularly the north, it's somehow seen as belittling women. For men, waryaa is hey. Calling adults waryaa w
Directional terms in Somali
Kor - Meaning up/on.
Hoos - Down (also shadow).
Midig - Right.
Bidix - Left.
Understanding these terms will certainly come in handy when navigating through conversations that involve giving or receiving directions." If you mistakes, don’t worry. I kinda mixed them up as well. I literally made this episode right after I got off work lol. Feel free to contact me at khadarosman1441@gmail.com or 651-5
Taalo Vs Joogto
You might have heard someone asking you, "Hooya ma joogtaa?" is mom there? How do you respond without getting stuck?
Hooyo ma joogtaa? or Hooyadaa ma joogtaa? "is your mom there?
if she isn't there just say, "Hooyo ma joogto" instead of saying "Hooyo ma taalo". Taalo or taalaa or yaalaa is used for non-living things like. Furuhu wuxuu yaala guriga meaning the key is in the house.
Has Love Been Blood-Written?
Singer: Magool
Written by Hadraawi
Has love been blood-written? (Jacayl Dhiig ma lagu Qoray)
Has love been blood-writtenhas marrow yetbeen poured for ita person peeledthe skin from their back or ribshas expression of thisbeen offered in fleshcut from the cheekshas blood been extractedits colour still reduncoagulatedbeen scooped from the arteriespoured into a milk vesselhave two people offered ito
Has Love Ever Been Blood-Written
Has Love Ever Been Blood-Written by Hadraawi? As you may have heard, Hadraawi died a few months ago. May Allah have mercy on him. Hadraawi is the Somali Shakespeare. He has composed thousands of songs and poems that have been liked and admired by Somalis and non-somalis all over the world. He discusses how he composed this song, which was sung by one of Somalia's most popular singers, Halimo Kalif
5 Ways Of Saying I Don't Know in Somali
It's a short yet an interesting episode today. I teach you how to say I don't know in Somali in various ways. It's the way people from different parts of Somalia say it, enabling you to say it with confidence wherever you're without fearing if they will understand you or not.
Use these phrases to say I don't know in Somali
Magaranayo
Ma aqaan/ Ma aqaano
Ma kasayo
Ma o
Somali Song
We (Somalis) are well recognized for our love for poetry, as you surely already know. And this poem is a typical example of how poetry are turned into songs. Hadraawi, a well-known figure among Somalis, is credited with writing this song. This song is about a woman who wants to convince a man she loves but is told she can't. Songs and poetry are so written to raise awareness of this situation
What to Say to Favors You're unable to Fulfill
We all know that there are a lot of individuals who are constantly asking for favors, and sometimes you can't accommodate everyone.
In today's episode , I'm going to teach you several polite ways to politely tell people you can't fulfill their favors in Somali.
1): Waan ka xumahay (Humahay): I'm sorry
2): Hadda ma hayo (wax): I don't have (something) (lacag "la'a
I AM SOMALI
Since the poet uses words that are highly appropriate and hardly ever utilized by everyday people, it would be difficult to interpret word for word. Thus, translating the stanzas: lines of the poem as a whole rather than word by word would be simple.
Somali Vocab
Dayax = Moon
Cadceed/ Qorax = Sun
Geed = tree geedo = trees
Dab or Naar = Fire though “naar” is an arabic word, however, we still use it
Biyo = Water
Flower = Ubax ubaxyo = flowers
Dhagax = Stone Dhaxagaan/ Dhagaxyaal = Stones
Nin = a man niman = men or rag = men
Hawenay = a woman Haween = women or Dumar = women xaawo ley.
Hebel = so and so (masculine)
Hebla = so and so (femenine)
Xaas = a wife
Without You Mommy
This song was also written by Hadraawi (may Allah have mercy on him).
It's nicely put together, and mothers do deserve uncodnitional love and care.
FYI: The song is longer than this.
Hooyooy la'aantaa
Aduunyadu hubaashii
Habeen kama baxdeenoo
Iftin lama heleenoo
Without you, mommy certainly
the world would be in total darkness
There will be no light
Dadku uma hayaameen
Xiddig hawd k
Somali Song Vocals Only
I'll be doing Somali Songs' vocals exclusively in the upcoming episodes. Understanding the song's composition is crucial. You may have noticed that one "letter" appeared repeatedly throughout the song, "DH," which functions like the letter "D." It's fascinating to observe how the song was written, in my opinion. Somali love songs have a strong presence
Mother Tongue
We're focusing on a poem by renowned Somali poet Hadraawi in today's episode. Recently, Hadraawi passed away. May Allah grant him mercy. He was essentially the Somali people's Shakespeare, as I mentioned in the episode
I am aware that poems can be challenging since poets must carefully select the words that best describe the situation they are describing. Therefore, don't worry if
Somali Poem
Interested in hearing a Somali poem? Here is a Somali poem. The poet is essentially exhorting everyone to do their best effort.
Just Listen; don't worry about understanding everything. Insha'Allah (God willing), I will endeavor to locate and translate some excellent poems for you in the upcoming days.
Two New Somali Proverbs
Hello guys, welcome back to the Podcast!
In today's episode, I teach you two new Somali Proverbs
1) Ballan darro waa diin darro
To not fulfill a promise is the same as not believing in God
2): Ama talo keen ahow ama talo raac ahow
Either propose something or agree to what's proposed by others
That's all for today. Thank you for listening and have a wonderful day/night!
Learn/Speak Somali Language Faster
In this episode, I give you some recommendations on learning Somali Language faster. I'm well aware of the limited resources that come with learning our language, but that shouldn't be an issue. Everything is accessible online because we live in a technological era now.
Recommendations go as follows:
1) Start Listening More
Before you try speaking any given language, you need to listen to that sp
Somali Has Two We (s)
In the Somali language, there are two we (s). One for exclusivity and the latter for inclusivity.
By using these auxiliary verbs, you can both include and exclude someone from the discussion or gathering.
Waxaanu (wahaanu) for exclusivity or Waxaynu (Wahaynu) for inclusivity
Let's assume, for example, that you want to invite all of your friends to an event. You can say:
"Waxaynu akhri
Phrases to Show Your Attentiveness
When someone is speaking to you, they would expect your full attention present. In today's episode, I teach you some of the phrases you can use to show your attentiveness.
1): Haye means "Okay", but it also serves the purpose of demonstrating your interest in hearing what the other person has to say rather than shutting them down.
Husband: I want to go to London.
Wife: Haye, what will you do in th
Is it Somalians or just Somalis?
In this episode, I respond to a recent query on whether to use the term "Somalians " or "Somalis" when referring to Somali people
The correct term is simply Somalis because Somali is both our language and nationality. Although saying "Somalians" is grammatically incorrect, doing so wouldn't be harmful.
Asking Questions in Somali
When asking questions, it's crucial to know the interrogative words like what, when, why, how, and where. Therefore, we'll go over those question words in today's episode while also utilizing them in complete sentences. (if it's easy for you to pronoun "h" instead of the "x" in Somali words, feel free to do so)
Sidee = how Maxay = what why = sabab/maxaad who = kuma (for males) and tuma (for fem
New Somali Phrases
In today's episode, we've learned about 10 useful new phrases. As I have stated previously, learning new phrases is useful and can be become handy when in need. And most importantly you're learning new words within those phrases instead of learning them separately, which is a tremendous help because it would be hard to construct new phrases by just knowing random words. Where does the verb go? Whe
New words and their Roots
Hooyo means mother, and within that word, we have "hoy" meaning home, a place of refuge. Without a " hoy" or "home", there is no life. You just feel at home whenever you're with your mom since she's full of mercy and compassion.
Guur means two things simultaneously, marriage and move. Technically, you move when you get married.
if we take out the first letter in guur the "g" we're left with "uu
Teacher VS His Students
Teachers are the community's backbone and students' second parents. However, they sometimes expect students to do things that they themselves are unable to do. As in the example above, the teacher was shocked and kicked out one of his students simply because he did not bring any of his books, even though the student did not specify whether he did so on purpose or not. Nonetheless, it was the
Muuse Went to London
Muuse traveled to London to see one of his buddies. Muuse and his friend appear to be wonderful friends since they help and advise one another. "That is absolutely something to be thankful for," Muuse stated. Nowadays, making genuine and trustworthy friends is really difficult.
Muuse's English name is "Moses"
Birthdate Vs Somalis
We don't really think much about our birthdays. In actuality, neither I nor the majority of Somalis are sure of our exact birthdate. We don't utilize the Gergorian calendar when calculating age, as I mentioned in the episode. We use seasons instead—weird, huh? We simply use season to season to have a whole year rather than waiting until May to May.
Seasons in Somali
Four seasons: Gu' (spring) Xagaa (summer) jiilaal or diraac (diraa') (winter) dayr (fall or autumn)
Spring is really a season of celebration for the nomads. However, people in the rural area don't really care about alternating weather conditions. They can have their celebration anytime they want.
The way we calculate someone's age is based on how many springs they've lived. weird, righ
Introducing yourself in Somali
Macagayu (maga'aygu) waa (insert your name) waxaan (wahaan) ku noolahay wadanka (insert the country you live in). Da'daydu waa (insert your age) waxaan (wahaan) waxbarshada ku bartaa jaamacada (insert your uni) Xaafadananu way badan yihiin alx (an abbreviation of (alhamdulilaah) (praise be to God. waxaan (wahaan) ka koobanahay (insert the number of your family memebrs) (insert number of kids) an
The Definite and Indefinite Articles in Somali
The definite article in Somali is a not a separate word but a suffex (added at the end)
guri (house/ a house) guriGA (the house) guri cad = a white a house guriga cad = the white house
wiil (boy/ a boy) wiilKA (the boy) wiil yar = a young boy &
The time of the day in Somali
Aroorta = in the early morning
saaka = this morning
galibta = this evening/afternoon
Maanta = today
shalayto = yesterday
halayto = last night
habeen hore = the night before last
shalay galab = yesterday evening
doraad or daraad = the day before yesterday
isho hore/ isho dhaweyd = the other day
berrito = tomorrow
berri aroortii = tomorrow morning
saa danbe = the day after tomorrow
saakuun (sakoon)
Useful Phrases
In today's episode, I will teach you some great useful and handy phrases.
1): Waxaan rabaa biyo.
* I want some water.
2): Biyo ii keen.
* Bring me some water.
I know some of you are like "but you didn't say Please in there" you're acting like you have some authority over the person, I would like to say the word "Please" is understood and you don't have say it! (We've got you covered!)&
More on "Leeyahay and Haystaa"
Leeyahay and haystaa are synonyms and you're more than welcome to use them interchangeably. As I've mentioned in the episode the word leeyahay shows an absolute ownership whereas haystaa indicates a temporary ownership. But that's only if you want to take a look at the equation from one angle. Technically, they mean the same thing! Thanks for listening!
Money
We do not pluralize when it comes to money. You know how in English you must add the "s" to satisfy the quantity of dollars you are talking about. For instance, you ought to say, "I have a dollar and I have two dollars and 10,000 dollars with the "s" if it's more than a dollar. Somali is quiet the different. It does not matter how much money you are talking about. You would still say dollar or pou
Generosity
Generosity is something that every nation needs to have in order to help its people and it does indeed bring people together.
Our generosity is kinda special though. You might see someone traveling throughout the country (Somalia) without comprehensive provision knowing that strangers along the way are more than happy to support them throughout their journey.
Somali naming
Somali naming usually goes like this. Your first name, your father's first name and your grandfather's first name. For instance, Khadar (my first name), Muktar (my father's first name) and Osman (my grandfather's first name). And this is why I was saying when you call out for a somali person, always call out their first name. They are more likely to respond to that. And I feel like last names are
Start a conversation with any Somali Person
In today's episode, we'll take a look some phrases that would help you kick-off mini conversation with any Somali person.
Always start with "ASALAAMU'ALAYKUM" Peace be upon you. It does not matter if they are a bunch of people or a single person.
As I have mentioned in the eposide, that greating is timeless any precious. You can use it at any given moment. They would more likey respond
When was Somali Language written?
In Today's eposide, we will take a closer look at when Somali langauge was written and why it took so long to put the language into a written form.
When you have a written language, history will be preserved. Somali language was written in 1972 to 1973 by Said Barre's administration. Although it was a military government and run the government for 21 years. One of the most important thing th
The difference between "Haystaa and Leeyahay"
In today's episode, I answer two questions that I was recently asked by one of you guys.
The difference between "Haystaa and Leeyahay". Well, there is no difference between these because they mean the same thing.
Some people use "haystaa" instead of Leeyahay. They might say "Waxaan haystaa gaadhi" meaning "I have a car". Some people might prefer using "leeyahay" which literally means t
How do you give commands in Somali?
In this episode, I teach you how you can give "verbal commands" in Somali.
Hopefully, after this new episode, you will be able to give commands in Somali or at least will know something about it.
In English, it's pretty easy because the base verb is the command already. What do I mean by that?
Look at this!. Eat is the base verb at the same time isn't it a command when you tell someone
How to count numbers in Somali
Numbers in Somali
1---> kow kow iyo toban
2---> Laba
3 ---> Saddex
4 ---> Afar
5 ---> Shan
6---> Lix
7---> Todoba
8---> Sideed
9 ---> Saqaal
10 ---> Toban
11--- Kow iyo taban
12--- Laba iyo toban
13---- saddex iyo toban
14----- afar iyo toban
15----- shan iyo toban
16---- lix iyo toban
17---- Todoba iyo Toban
SOMALI IDIOMS
HERE WE LEARN SOMALI IDIOMS.
Somali Idioms
1)* “Niman shaqaysan shaah ma cabo”
Whosoever does not work, won’t even drink a cup of tea
It’s pretty similar to “No pain no gain”
Meaning if you don’t work, then my friend you can’t purchase anything.
A cup of tea isn’t expensive back in Somalia. I don’t know if you know this but we drink tea pretty much all the time. Early morning, early af
20 new words
20 new words
1). Wadan country
2). Bad ocean
3). Dhul earth/
4) cir / sammo sky
5) Hooyo Mother
6) Aabo Father
7). Gaadhi Car
8). Magaalo/suuq market
9). Caano
Recommended

1001 Classic Short Stories & Tales

1001raah | هزار و یک راه

1001 Sherlock Holmes Stories & The Best of Sir Arthur Conan Doyle

1001 Songs That Make You Want To Die

100 Famous Dogs

#100MasterCoaches with Mel Leow, MCC

100% Mixtape Podcast

100 With The Hunter's

10-41: A UCSO Podcast

108.3 WGKSRADIO DEEP HOUSE PARTY

10 at a Time

10Fold Founders