
Subject to Interpretation
Conversations about professional interpretation with the best in the field.
Episodes
Interpretation in the Age of AI with Dr Bill Rivers [EP 87]
In this special end-of-year episode, host Maria Ceballos-Wallis sits down with Dr. Bill Rivers of the Safe AI Taskforce for an exclusive preview of his upcoming session at De La Mora’s Annual Training and Holiday Celebration. Dr. Bill shares his journey through the ever-evolving relationship between technology and interpretation, talks about the policy shifts in language access, and explores how A
Interpreters, AI & Advocacy – Safe AI Taskforce (part 2) [EP 86]
In this episode of Subject to Interpretation, host Maria Ceballos sits down with Ludmila Golovine (CEO of MasterWord Services) and Dr. Bill Rivers (Principal at WP Rivers & Associates), members of the Safe AI Taskforce, to continue the very important conversation on the impacts of AI in the language services field. Tune in to better understand how language professionals can respond to emerging
Why Language Policy Matters with Amanda Seewald [EP 85]
In this episode of Subject to Interpretation, host Maria Ceballos sits down with Amanda Seewald, Executive Director of JNCL-NCLIS, to explore why language access, multilingual education, and policy advocacy are essential to the future of interpreting and language services. Amanda shares her insights on federal language legislation, the role of interpreters in multilingual communities, and how advo
The Power of Language Justice with Rachel Rossi [EP 84]
In this must-listen episode of Subject to Interpretation, host Maria Ceballos-Wallis speaks with Rachel Rossi, former Director of the Office for Access to Justice at the U.S. Department of Justice. Together, they explore the vital role of language access in due process and civil rights, and how language justice is an essential part of ensuring equal access to justice for all. Tune in for a compell
The Future of Interpretation with Agustin de la Mora and Claudia Eslava [EP 83]
The Subject to Interpretation Podcast is back with a brand-new season! In the first episode, podcast host Maria Ceballo-Wallis sits down with Agustin de la Mora (Founder of DLMII) and Claudia Eslava (CEO of DLMII) to dive into the key trends shaping the future of interpretation and the must-watch topics for professionals in 2025. Watch now to stay ahead of the curve and be ready for what’s next in
Artificial Intelligence, Interpretation, and Ethics with the SAFE AI Task Force [EP 82]
In this thought-provoking episode, host Maria Ceballos-Wallis is joined by Shawn Norris and Dr. Holly Silvestri of the SAFE AI Task Force (Stakeholders Advocating for Fair and Ethical AI in Interpreting) to explore the impact of artificial intelligence on the interpreting profession. They delve into the role AI could play in shaping language access, both for oral languages and the deaf and hard of
The Power of Purpose for Freelance Interpreters with David Hardin [EP 81]
In this inspiring episode, David Hardin, a seasoned business advisor and entrepreneur, joins host Maria Ceballos-Wallis to discuss the transformative theme of his upcoming keynote speech for DLMII’s Annual Business Retreat & Holiday Celebration, The Power of Purpose: Embracing Your Mission in Life. Drawing from his 25+ years of experience, David talks about the profound difference between mere
Redefining Ethics in Judiciary Interpreting with Janis Palma [EP 80]
In this episode, veteran judiciary interpreter Janis Palma and our host Maria Ceballos-Wallis, delve into the evolving ethics of judiciary interpreting. They explore the foundational impact of the Court Interpreters Act of 1978, the influence of early conference interpreting standards, and the challenges interpreters face in maintaining ethical practices while ensuring fair due process. They also
Insights on Training Medical Interpreters with Danny Serna and Miguel Juarez Vidales [EP 79]
In this insightful episode of Subject to Interpretation, host Maria Ceballos-Wallace sits down with Danny Serna and Miguel Juarez Vidales, two recent graduates of the De La Mora Institute's Train the Trainer Medical Track. They share their unique experiences and challenges in teaching medical interpreters, offering a behind-the-scenes look at the course structure and their teaching methods. B
Championing Indigenous Rights in Interpretation with Odilia Romero [EP 78]
In this episode of Subject to Interpretation, host Maria Ceballos-Wallis sits down with Odilia Romero, a leading advocate for Indigenous rights, to explore the challenges Indigenous interpreters face and the work being done to create a more equitable code of ethics in interpreting practices. Odilia shares her experiences from growing up in Oaxaca to co-founding Comunidades Indígenas en Liderazgo (
The ETOE™ Exam and the Future of Interpreting Certification with Natalya Mytareva (CCHI) [EP 77]
In the latest episode of Subject to Interpretation, host Maria Ceballos-Wallace dives into an insightful conversation with Natalya Mytareva, Executive Director of the Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI). They discuss the groundbreaking ETOE™ (English-to-English) exam, a unique assessment designed to evaluate cognitive interpreting abilities in English without requiring a se
Creating a Code of Ethics for Educational Interpreters with Carola Lehmacher [EP 76]
In the latest episode of "Subject to Interpretation," host Maria Ceballos-Wallace sits down with Carola Lehmacher to discuss the development of a new code of ethics specifically designed for interpreters in educational settings. Tune in as they explore the unique challenges educational interpreters face, how this new code of ethics serves as a tool to clarify expectations for service use
New Medical Webinar Series Sneak Peek with Tatiana González-Cestari [EP 75]
Join host Maria Ceballos-Wallis and special guest Dr. Tatiana Gonzales-Estarri as they discuss the upcoming new Medical Webinar Series offered by the De La Mora Institute of Interpretation. Dr. Tatiana shares her background in pharmacy and pharmacology and how she transitioned to become an interpreter. She highlights the importance of continuing education for interpreters to enhance their skills a
Interpreting in the Educational Sector (Part 2) with Ana Soler - NAETISL [EP 74]
‘Subject To Interpretation’ is a podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos-WallisJoin us for the second-part of the discussion on "Interpreting in the Educational Sector". In this episode, host Maria Ceballos-Wallis talks with Ana Soler, chairperson of NAETISL - the National Association of Educational Translators and Interpreters of Sp
Interpreting in the Educational Sector ( Part 1) with Giovanna Carriero-Contreras - AAITE [EP 73]
‘Subject To Interpretation’ is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos-WallisJoin us for an insightful first-part discussion on "Interpreting in the Educational Sector". In this episode, host Maria Ceballos-Wallis engages with Giovanna Carriero-Contreras, the chair of AAITE - The American Association of Interpreters and Tran
From State to Federal Court Interpreting with James Plunkett and Lorena Devlyn [EP 72]
In this episode, host Maria Ceballos-Wallis welcomes guests Lorena Devlyn and James Plunkett to discuss their experience working as federal court interpreters.Listen as James and Lorena explore the reasons why interpreters choose to work in federal court, and share their experiences and challenges when transitioning to federal court interpreting, including the speed of proceedings and the need to
Behind the Scenes at NAJIT's 45th Annual Conference with Susan Cruz [EP 71]
Get ready for an exclusive behind-the-scenes peek at the upcoming NAJIT conference! Our host, Maria Ceballos-Wallis, sits down with Susan Cruz, NAJIT's current administrator, to uncover the secrets behind organizing this monumental event. Susan Cruz, CFP®, serves as the Administrator for the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), the leading organization in ju
Vocal and Hearing Health for Interpreters with Elizabeth Guinle-Salter [EP 70]
Join host Maria Ceballos-Wallis and guest Elizabeth Guinle-Salter, a seasoned medical interpreter and translator, in an in-depth discussion on the importance of vocal and hearing health for interpreters. Elizabeth highlights the impact of injuries on interpreters and the need for preventative care. Elizabeth Guinle-Salter (MAT&I, CMI, NAATI) is a NAATI certified Professional Translator (Spanis
Train the Trainer Workshop with Eliane Sfeir-Markus [EP 69]
In this special ‘Subject To Interpretation’ episode, host Maria Ceballos-Wallis talks to Eliane Sfeir-Markus in a deep dive into our upcoming Train the Trainer Workshop starting April 2nd.Discover all you need to know about this unique opportunity to learn the renowned DE LA MORA teaching methodology from Agustin de la Mora himself and Eliane Sfeir-Markus in this never before seen Train the Traine
ASL Interpreting Nuances and Challenges with Carla Mathers [EP 68]
To kick-off this 2024 season, join our host, Maria Ceballos-Wallis and guest Carla M. Mathers, a seasoned attorney and certified hearing interpreter, as they dive into Carla's unique journey at the intersection of law and sign language interpreting.Watch as Maria and Carla explore the crucial role of Certified Deaf Interpreters (CDIs) in legal settings, advocate for more interpreter training
Study Groups for Interpreters with Eugenia Griffin, Genevieve Howe and Noemi Quirch [EP 67]
‘Subject To Interpretation’ is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos-WallisJoin our host, Maria Ceballos-Wallis, in this exceptional episode as she sits down with professional interpreters: Eugenia Griffin, Genevieve Howe and Noemi Quirch—members of her own study group. They delve into the profound impact of studying together on the
Elena Langdon (ATA) - Founders Series [EP 66]
‘Subject To Interpretation’ is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos WallisIn this special Founder Series episode, host Maria Ceballos-Wallis interviews Elena Langdon, former Director of the ATA (American Translators Association), to shed light on the important role the association has had in advancing the translation and interpreti
Janis Palma - Founder Series [EP 65]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos Wallis In this new "Founder Series" episode, Maria Ceballos-Wallis interviews the renowned interpreter, Janis Palma. They discuss the fascinating evolution of the court interpreter profession, essential techniques and tools every court interpret
Andrea Henry on Complexity and Fatigue in Interpreted Encounters - Mental Health Series [EP 64]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos Wallis.Andrea Henry shares the results of her research on Complexity and Fatigue in Interpreted Encounters, which culminated in the CFIE tool.Andrea Henry has been active in healthcare interpreting for 23 years, beginning her career in 1994 as a freelance
Eliane Sfeir-Markus On Arabic Interpreting [EP 63]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos WallisThis week, Eliane Sfeir-Markus takes us through the world of an Arabic interpreter.Eliane Sfeir-Markus is a court certified English-Arabic (Levantine) Interpreter in the state of PA, and an Arabic Certified Healthcare Interpreter (CHI). She is an a
Judy Jenner - NAJIT Special [EP 62]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos WallisFor our second special-condensed episode, recorded straight from NAJIT's 44th Annual Conference, Maria Ceballos-Wallis talks with Judy Jenner, who was the keynote speaker for the conference. Watch as Maria and Judy talk about the correlation b
Hilda Shymanik - NAJIT Special [EP 61]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos WallisIn this special-condensed episode, recorded at NAJIT's 43rd Annual Conference, our special guest Hilda Shymanik engages in a captivating conversation with Maria Ceballos Wallis. Explore Hilda's journey in court interpretation, insights on
Holly Mikkelson - Founder Series [EP 60]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos WallisThis week we speak with Holly Mikkelson as a part of our Founder Series. Holly shares how she became an interpreter and her important contribution to shaping court interpreting as we know it today.Holly Mikkelson is the author of the acclaimed Aceb
Athena Matilsky - Mental Health Series [EP 59]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos Wallis. On this week's episode, Athena Matilsky shares her experience with learning to prioritize self-care amid a busy career in legal interpreting.Watch the full episode and listen to Athena Matilsky talk about how to find balance in your personal
Compilation of some of our very best moments!
Join Robert Joe Lee, Agustín De La Mora, Natalya Mytareva, Esther M. Hermida, Barrie J. Roberts, Giovanna Lester, Vinka Valdivia, Paul Panusky, Janis Palma, Andrea Henry & Carlos Solis on some of our very best moments of Subject To Interpretation!Watch their full episodes so you do not miss anything!
Robert Joe Lee - Founder Series [EP 57]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos Wallis.This week we speak with Robert Joe Lee about qualified interpreters, training, why it is important to do research, and how his role has changed over the years. Robert has a very extensive background. Robert has a bachelor's degree in Bible wit
Esther Hermida & Angie Birchfield - Advocacy For And By Interpreters [EP 56]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos Wallis.This week we speak with Esther M. Hermida and Angie Birchfield about: - what is AAPTI and why it exists? - AAPTI's first efforts at advocacy/lobbying: AB5- Why do interpreters need to advocate?- How do interpreters advocate?Angie Birchfield is
Agustín De La Mora - Founder Series [EP 55]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos Wallis.This week we speak with Agustín De La Mora about celebrating the 25th Anniversary of the De La Mora Institute of Interpretation, what characteristics the optimum candidate needs to succeed as an interpreter, and more!Agustín De La Mora is a Profess
Rachel Herring On Academic Interpreter Research [54]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos WallisThis week we speak with Rachel Herring about academic research on the act of interpretation. Rachel E. Herring holds an M.A. in Translation and Interpreting from the Monterey Institute of International Studies, a Masters of Advanced Studies in Inter
Arianna Aguilar on Mental Health Interpreting [EP 53]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos WallisThis week we speak with Arianna Aguilar on Mental Health InterpretingArianna graduated in 2000 in Western New York with a communication and graphic arts degree. She honed her interpreting skills through hands-on experience and training in the mental
Natalya Mytareva On CCHI's Critical Incident Reports and Medical Interpreter Discourse [52]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos WallisThis week we speak with Natalya Mytareva on CCHI's Critical Incident Reports and Channels for Interpreter DiscourseNatalya Mytareva, M.A., CoreCHI™, is Executive Director and one of the founding Commissioners of the Certification Commission for
Esther M. Hermida on the AB5 Legislation and Lobbying vs Advocacy [51]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos WallisThis week we speak with Esther M. Hermida about the AB5 LegislationEsther M. Hermida is a freelance certified Spanish interpreter. She is certified by the state of California and the US District Court (federal court). She has over 27 years of experi
Barrie J. Roberts On Dispute Resolution and Mediation [EP 50]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos WallisThis week we speak with Barrie J. Roberts on mediation. Barrie J. Roberts has worked as the Alternative Dispute Resolution (ADR) Administrator for two southern California Superior Courts, working with judges, court staff, attorneys, neutrals and com
Giovanna Lester on Marketing for Freelance Translators and Interpreters [Ep 49]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos WallisThis week we speak with Giovanna Lester on her marketing advice for freelance translators and interpreters. Giovanna (Gio) Lester has been a mentor for both the American Translators Association and Abrates, the Brazilian ATA counterpart. Those she h
Janis Palma on Legal Interpreting EP [48]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos WallisThis week we speak with Janis Palma on her career as a legal interpreterJanis Palma has been a federally certified English-Spanish judiciary interpreter since 1981. Her experience includes conference work in the private sector and seminar interpreti
Andrea Henry on Interpreter Mental Fatigue [EP 47]
This week we speak with Andrea Henry on her continuing work to understand and measure interpreter mental fatigue. Andrea has been active in healthcare interpreting for 24 years, beginning her career in 1994 as a freelance interpreter for Pacific Interpreters and later as a fulltime remote interpreter at their company headquarters in Oregon. She earned her B.A. from the University of Oregon in Span
Carola Lehmacher-Richez on Live-Media Work and Interpreting for President Trump [EP 46]
Carola Lehmacher-Richez is a multi-lingual freelance translator and interpreter with over ten years of experience working with government and industry at executive and operational level. She grew up in Buenos Aires, Argentina, speaking German and Spanish, and was educated in a multicultural environment, learning English as a young child and studying French after high school. Carola holds two uni
Carlos Solis on Interpreter Tech [EP 45]
This week we speak with Carlos Solis on the tech and tools needed for successful remote interpretation. Carlos Solís is the Co-founder and Director of Technology of uniVerseLanguage Solutions. Under his direction, uniVerse has grown to become one of the largest Conference Interpretation Equipment, Technology and Technical Services Providers in the US. His clients include Integrators, Production an
LGBTQ+ Language and Interpretation with Vinka Valdivia [EP 44]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 In this episode we speak with Paul Panusky on the parallels and intersections of spoken and sign language interpreters. Hosted by Maria Ceballos-Wallis. For our latest updates sign up for the newsletter or follow us on Facebook:https://www.facebook.com/delamorainst...https://del
Agustin De La Mora on New Year's Advice For All Interpreters[EP 43]
Happy New years! in this special episode, Maria Ceballos speaks with DE LA MORA Institute President Agustin De La Mora about the 4 agreements. We wish you a very happy and productive 2021
Paul Panusky On ASL and Legal Interpretation [EP 42]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 In this episode we speak with Paul Panusky on the parallels and intersections of spoken and sign language interpreters. Hosted by Maria Ceballos-Wallis. For our latest updates sign up for the newsletter or follow us on Facebook:https://www.facebook.com/delamorainst...https://del
Aquillia Alownle on Telephonic Interpretation [EP 41]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters. In this episode, Aquillia talks about the importance of education, confidence vs competence and her positive experience with telephonic interpretation. Hosted by Maria Ceballos-Wallis. Aquillia Alowonle, a New York State certified court interpreter graduate of The University of Mi
Sandro Tomasi on Advocacy [EP 40]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 This week we speak with Sandro Tomasi the author of An English-Spanish Dictionary of Criminal Law and Procedure a contributing author of Diccionario Jurídico, Law Dictionary (Cabanellas de las Cuevas and Hoague), a consultant for Dahl’s Law Dictionary, Diccionario Jurídico Dahl (
Interpreters New Normal? Agustin De La Mora PART 2 [EP 39]
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 This week the conversation continues with Agustin De La mora as he discusses the changes brought on by the pandemic. Hosted by Maria Ceballos-Wallis. For our latest updates follow us on Facebook:https://www.facebook.com/delamorainstitute
Subject To Interpretation Podcast EP 38 [Agustin De La Mora] PART 1
'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 This week we is the re-launch of the podcast after the pause brought on by the pandemic. We have a new host Maria Ceballos-Wallis and the guest is DE LA MORA Institute's president and founder Agustin De La Mora. Watch the episode: https://bit.ly/2UoUycFFollow us on:https://w
Sue Leschen on Becoming a Freelancer
From across the pond, French interpreter and translator Sue Leschen discusses what she has learned on her journey to starting a freelance career and growing her own business. To join Sue for the Professional Interpreter Series beginning on May 23rd, click here.To view Sue's last DE LA MORA webinar, Negotiating Terms and Conditions with Clients, click here.
Medical Interpreting: Understanding Medication
Join us as Lizbeth Mendoza, MD, CMI, and DLM instructor, discusses why she sees pharmacotherapy is one of the most important topics for medical interpreters to understand. To learn more about becoming a medical interpreter, click here: https://delamorainstitute.com/signature-medical-training-program/Past Pharmacotherapy Webinar (Self-Paced): http://de-la-mora-training.thinkific.com/courses/Pharmac
Interpreting in Educational Settings
Ana Soler is the Founder & CEO of SeSo, Inc., a social enterprise that invests in its mission to create language and cultural bridges, while promoting language access and justice in the educational system. Join her and Agustin as they discuss her career path and leadership role in educational interpreting. Live Online English Written Prep Course: https://delamorainstitute.com/live-englishwritt
The Freewheeling Freelancer
Jonathan Hine works remotely and commutes to a variety of destinations on bicycle, living out of his bags. This interview covers how he made his adventurous lifestyle and business possible, what his life on the road is like, and what his secrets are to making a living as a freelance translator and interpreter. Click here to visit his business blog.Click here to visit his travel blog, the Freewheel
Around the World: The Interpreting Profession in Mexico
DE LA MORA Instructor and diplomatic interpreter Darinka Mangino discusses the certification process in Mexico, as well as the evolution of the profession and language access for the many speakers of indigenous languages in her beautiful home country. Click here to view Darinka's online course with us, Advanced Workshop: Conference 101.Click here to view our webinar on diplomatic interpreting
What Is Mental Health Interpreting?
Arianna Aguilar is a Certified Medical Interpreter and a Master Certified Court Interpreter who has found a passion for the field of mental health interpreting. In this episode, she will discuss her experiences on the job, how she found the profession, and what it takes to enter the rewarding career of mental health interpreting. This episode contains sensitive content.Click here to learn more abo
Current Progress and Future Plans of the DE LA MORA Team
DE LA MORA Institute's Director of Operations, Claudia Eslava, discusses the evolution of our school and how we plan on meeting the needs of interpreters this year as the profession continues to grow. Click here to learn more about our Authorship Program.Click here to learn about our upcoming courses for new interpreters.Click here to learn more about upcoming opportunities to earn continuing
What to Expect in 2020
We are very excited to kick off our brand new season of Subject to Interpretation on February 7th!If you or a colleague are interested in becoming a guest on our podcast, please send your inquiries to gabriella@delamorainstitute.com with a brief bio and a topic or idea that you are interested in discussing.
Millennial Slang and Panel Questions
DE LA MORA Instructor and Finding the Parallels presenter Claudia Villalba attempts to decipher words and phrases commonly used by millennials and answers questions that were sent to us and discussed last week during our Finding the Parallels panel discussion.Think you can find the linguistic equivalents for these terms? Click here to challenge yourself and share your answers with us in the commen
Inspiring Interpreters
Join Gabby and Katie as they discuss the hidden benefits of continuing education, followed by an interview with remote court and conference interpreter Aquillia Alowonle as she inspires us by discussing how her passion for people and education drove her to overcome hurdles to become bilingual, then an interpreter, and then an educator. Learn more about our upcoming FCICE Oral Exam Prep, beginning
The Unique Aspects of Sign Language Interpreting
This episode can be watched in video format here.What's the difference between sign and spoken language interpreting? Find out in this episode where Agustin interviews sign language interpreter Carla Mathers about the many topics in interpreting, such as language access rights, ethics, and demands of the job, and what they mean for sign language interpreters compared to spoken language interp
Gio Lester Helps Lead the Field Into the Future
Giovanna Lester, the organizer of ConVTI, has been heavily involved in the T&I community in a variety of different ways. Join Kayla and Gabby in an interview with Gio, where she discusses her contribution to the field and her vision for ConVTI. We will also be making a special announcement about a HUGE special we are running on ConVTI tickets in this episode, so be sure to visit our Eventbrite
Lawyer Linguist
Join Agustin and ConVTI presenter Bruna Marchi as they discuss Bruna's story and her unique perspective as an attorney who came to discover interpreting as a profession. ConVTI & Finding the Parallels: https://www.eventbrite.com/e/interpreter-conventions-finding-the-parallels-convti-2019-registration-55520535416FCICE Oral Prep Course: https://de-la-mora-training.thinkific.com/courses/live
Subbing and Dubbing
Gabby and Kayla discuss the pros and cons of subbing versus dubbing of foreign television and films, and Agustin interviews ConVTI presenter Rafa Lombardino.Rafa is a Brazilian translator, journalist, and author who has recently discovered her niche in a language-related career opportunity in audiovisual production. Live Online 20 Hour Medical Oral Prep - Begins November 5thhttps://de-la-mora-trai
Localization: It's More Than Just Language
Agustin interviews Carlos la Orden Tovar, freelance language consultant and localizer, about how technology opened doors for him in the language field. Language Neutral/Language Specific Court Interpreter Program for Arabic, Russian, and Mandarin Speakers - Begins October 8thhttps://delamorainstitute.com/signature-court-interpreter-program-ln/FCICE Oral Exam Prep - Begins October 15thhttps://de-la
Medical Interpreting: Expectation and Reality
Join Agustin and Eliane Sfeir-Markus as they share their insight into what the job of a medical interpreter is, based on ethical standards.
A Japanese Interpreter's Experience
We are excited to have a guest from the other side of the world! Join us for this fascinating interview in which Masako Mouri, Ph.D., discusses differences in codes of ethics, standards, training, and certification in Japan. Live Online 40-Hour Signature Medical Training Course: https://delamorainstitute.com/signature-medical-training-program/
Self Care for the Stressed Out Interpreter
Enjoy this unique interview in which Agustin discusses common problems interpreters face on and off the job. Him and featured guest Janice Boes will discuss the importance of addressing these issues and the many ways of doing so. Learn more about our 40 Hour Signature Medical Interpreter Program here: https://delamorainstitute.com/signature-medical-training-program/Learn more about our Language Ne
From Music Therapist to Interpreter: What I've Learned
Enjoy this interesting interview about how interpreter and trainer Magdaliz Roura got to where she is today. 50 Hour Signature Court Interpreter Program: https://delamorainstitute.com/signature-court-interpreter-program/Advanced Consec & Simul: https://de-la-mora-training.thinkific.com/courses/live-online-advanced-consecutive-and-simultaneous-fallFCICE Oral Prep: https://de-la-mora-training.th
Interpreters, Translators, and Technology
Enjoy this special interview with Gio Lester and Ewandro Magalhaes as they discuss the impact of technology on the language field and this year's upcoming virtual conferences for interpreters and translators. Learn more about ConVTI here: https://delamorainstitute.com/convti2019/Learn more about DIRECTI 2019 here: https://www.descomplicandoinglesjuridico.com/directiEnroll in our last 50 Hour
Let's Get Down to Business
Featured guest Aimee Benavides discusses entrepreneurship, being your own business, and the benefits of joining a professional association. To find out more about ConVTI and Finding the Parallels, please visit our Eventbrite by clicking here. Want to be our sponsor? Contact Gabby at Gabriella@DELAMORATraining.com.
Lizbeth Mendoza
Idioms, news, and doctoras, oh my! Featured guest Dr. Lizbeth Mendoza, discusses what it's like to be a certified medical interpreter and a physician-surgeon. To find out more about ConVTI and Finding the Parallels, please visit our Eventbrite by clicking here. Want to be our sponsor? Contact Gabby at Gabriella@DELAMORATraining.com.
A Very Special Podcast with our very own De La Mora Training Team
John Botero
John Botero, Program Manager with the Administrative Office of the Courts in Georgia
Jazmin Manjarrez
Jazmin Manjarrez, CMI-SpanishChair of The National Board of Certification for Medical Interpreters
Osvaldo Aviles
Interview with Osvaldo Aviles, Interpreter program Administrator at the Administrative Office of Pennsylvania Courts (AOPC). Links to the summit advertised: Finding the Parallels SummitNovember 9th - Free Welcome ReceptionNovemeber 10th-11th- Skill Building WorkshopInterpreters 4 Agreements Webinar
Natalia Ferreira
Interview with Natalia Ferreira, Conference Interpreter, new secretary of AIIC. Links to the summit advertised: Finding the Parallels SummitNovember 9th - Free Welcome ReceptionNovemeber 10th-11th- Skill Building WorkshopInterpreters 4 Agreements Webinar
Robert Cruz
Interview with Robert Cruz, Executive Director at NAJIT. Links to the summit advertised: Finding the Parallels SummitNovember 9th - Free Welcome ReceptionNovemeber 10th-11th- Skill Building WorkshopMedical Assignment Prep
Darinka Mangino
Interview with Darinka Mangino, Conference Interpreter. Links to the summit advertised: Finding the Parallels SummitNovember 9th - Free Welcome ReceptionNovemeber 10th-11th- Skill Building Workshop
Corinne Mckay
Interview with Corinne Mckay, President of ATA. Links to the courses advertised: Language Neutral Court Interpreter Training Finding the Parallels Summit
Recommended

100 With The Hunter's

10-41: A UCSO Podcast

108.3 WGKSRADIO DEEP HOUSE PARTY

10 at a Time

10Fold Founders

10% Happier with Dan Harris

10-Minute Contrarian

10 Minutes Korean - Learn Korean & English Naturally

10 Minutes with Jesus

10 Minute Teacher Podcast with Cool Cat Teacher

10 minutos con Jesús

10th Floor Podcasts